Traduceri de versuri romanesti si engleze

Neşe Karaböcek - Geri Dönülmez Bir Yoldayım versuri traducere în engleză


Translation

I'm on a Road of No Return


I'm on a road of no return
Death is all I have left
What would I do if the sun was out,
It's evening in my heart
I'm on a road of no return
Death is all I have left
What would I do if the sun was out,
It's evening in my heart
Sometimes I'm a wind that blows
And sometimes a falling leaf
Sometimes I'm a wind that blows
And sometimes a falling leaf
Take my hands if you want
Reaching back into the past
Take my hands if you want
Reaching back into the past
All the springs have passed
My dreams are always without you
I'm living my destiny
Quiet as the trees
All the springs have passed
My dreams are always without you
I'm living my destiny
Quiet as the trees
Sometimes I'm a wind that blows
And sometimes a falling leaf
Sometimes I'm a wind that blows
And sometimes a falling leaf
Take my hands if you want
Reaching back into the past
Take my hands if you want
Reaching back into the past
Reaching back into the past.
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Neşe Karaböcek

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.