Căutare versuri

Fronte Step Porch - Private Fears In Public Places versuri traducere

Limba: 
Fronte Step Porch - Private Fears In Public Places pe Amazon
Fronte Step Porch - Private Fears In Public Places ceas pe YouTube
Fronte Step Porch - Private Fears In Public Places asculta pe Soundcloud

Temeri private în locuri publice

Așa rece e vântul, îți flutură părul
Atât de caldă e atingerea ta pe pielea mea
M-am săturat să fiu speriat
Dar sunt atât de conștient acum că ești aici
 
Căci mai degrabă m-aș certa cu tine decât să râd cu altul
Mai degrabă aș îngheța în brațele tale decât să mă încălzesc sub pături
Și te-aș lăsa să dai în mine decât să te lasi să cazi
 
Și mai degrabă m-aș sufoca decât să respir în absența ta
Mai degrabă ți-aș simți mânia decât să simt pasiunea altcuiva
Și mai degrabă aș muri în ziua în care te-am sărutat
Decât să-mi petrec restul vieții știind că nu s-a întâmplat
 
Așa că ține-mă în brațe și spune-mi că sunt tot ceea ce-ți trebuie
Spune-mi că, inima aceea singuratică pe care o ai nu e inaccesibilă
 
Deci dacă tu cauți dovezi că am o inimă care bate înăuntrul meu
Atunci împletește-ți degetele cu ale mele și o vei vedea topindu-se
Și știu că nu ești o cârjă dar mă voi ține de tine când mă ridic
Căci trăiesc pentru atingerea ta dar aș muri să fiu al tău
 
Lasă-mă să te privesc în ochi de parcă-ți caut sufletul
Pune-mi brațele în jurul taliei tale de parcă moare de frig
Trece-mi degetele prin părul tău de parcă sunt apa de la robinet
Apasă-mi buzele de spatele tău de pacă ți-ar putea alina durerea
 
Și ca să-ți ofer totul, aș face orice
Mi-aș arunca inima într-un blender doar ca să ți-o dau să bei
Și știu că te simți obosită. Doar lasă-mă să te țin în brațe puțin
Să-mi scufund fața între picioarele tale până nu-mi mai simt buzele
 
Ei bine, știu că tu crezi că sunt cam ciudat
Dar dacă iubirea ta ar fi un munte, jur că l-aș escalada până sus
Ți-aș spune, ”Ești minunată și numai de tine am nevoie,
Și ți-aș da tot ce am doar dacă ai veni să stai lângă mine.”
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Fronte Step Porch


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Private Fears In Public Places fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Fronte Step Porch traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Marinarul

Marinarul, Marinarul
a făcut turul Pământului,
din Portugalia în Peru,
din Brazilia până-n Anglia.
 
Marinarul, Marinarul
a plecat la aventuri,
pe Oceanul Atlantic
a trăit ca un corsar.
 
Domnilor, domnilor,
Marinarul s-a întors.
Doamnelor, doamnelor,
se spune că din dragoste.
Ola ole, Marinarul este în oraș
ole ola, păziți-vă fetele !
 
Marinarul, Marinarul
ne vine de la capătul lumii
cu mătăsuri frumoase
pentru brunete și pentru blonde.
 
Marinarul, Marinarul
a plecat fără avere,
el revine pe un iaht
umplut cu aur și bijuterii.
 
Domnilor, domnilor,
Marinarul s-a întors.
Doamnelor, doamnelor,
se spune că din dragoste.
Ola ole, Marinarul este în oraș
ole ola, păziți-vă fetele !
 
Marinarul, Marinarul,
îi place vântul în pânze,
soarele arzător al Africii
și aurorele boreale.
 
Marinarul, Marinarul
este un țigănuș
nu știe să spună mulțumesc,
dar știe prea bine « te iubesc ».
 
Domnilor, domnilor,
Marinarul s-a întors.
Doamnelor, doamnelor,
se spune că din dragoste.
Ola ole, Marinarul este în oraș
ole ola, păziți-vă fetele !
 
Ola ole, Marinarul s-a întors,
ole ola, se spune că din dragoste.
 

Red Flag

Forward people, to the rescue
Red flag, red flag
Forward people, to the rescue
Red flag will triumph.
 
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Long live socialism and freedom!
 
The exploited's immense formation
Raises the pure, red flag
Oh proletarians, to the rescue
Red flag will triumph.
 
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
The fruits of labor will be for he who works!
 
From the country to the sea, to the mine
To the workshop, those who suffer and hope
Be ready, it's the hour of vengeance
Red flag will triumph.
 
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Only socialism is true freedom.
 
No more enemies, no more frontiers
The borders are red flags
Oh socialists, to the rescue
Red flag will triumph.
 
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Only in socialism is there peace and freedom.
 
Bold, conscious and proud ranks
Unfurl the red flag in the sun
Workers to the rescue
Red flag will triumph.
 
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Red flag will be triumphant
Long live communism and freedom!
 
Align paragraphs

Două minciuni

--- 1 ---
De ne vom mai reîntâlni vreodată
Nici măcar nu ne vom mai saluta totodată
Ne vom pierde în mulţime
Cu o lacrimă-n privire.
 
Şi dacă te voi striga pe nume
Vei privi pe furiş anume
Şi te vei preface cum că te gândești
Dar de mine nu-ţi mai aminteşti.
 
--- R ---
Şi dacă, ce mai fac, vei întreba
Îţi voi spune două minciuni așa:
Una că nu te iubesc nici un pic
Şi alta că te-am dat uitării pe nimic.
 
Şi dacă, ce mai fac, vei întreba
Îţi voi spune două minciuni așa:
Una că nu te iubesc nici un pic
Şi alta că te-am dat uitării pe nimic.
 
--- 2 ---
Dacă vreodată ne vom întâlni
Respiraţia din noi se va opri
Nu vom spune nici măcar o vorbă cumva
Dar vom fi spus totul deja.
 
Dacă voi rosti cumva și al tău nume
Tu vei privi pe furiş anume
Şi te vei preface cum că te gândești
Și că de mine nu-ţi mai aminteşti.
 
--- R ---
Şi dacă, ce mai fac, vei întreba
Îţi voi spune două minciuni așa:
Una că nu te iubesc nici un pic
Şi alta că te-am dat uitării pe nimic.
 
Şi dacă, ce mai fac, vei întreba
Îţi voi spune două minciuni așa:
Una că nu te iubesc nici un pic
Şi alta că te-am dat uitării pe nimic.
 

White is the snow

By dint of facing each other
Of misunderstanding, of lack of love,
Really, our time is running out
Really, our time is running out
 
Then, as the harm is done,
As the gap widens, the bed is unmade
They look at each other, they remain silent
They look at each other, they remain silent
 
The man leans his body forwards
Like a dead trunk, he holds out his branches
But the cold has come, white is the snow
But the cold has come, white is the snow
The cold has come, white is the snow
 
He is leaving tomorrow, he sets off again
All along his way, each step will be painful
To grow away from you, whatever the cost
To grow away from you, whatever the cost
 
The man leans his body... (refrain)
 
You leave us for that country
Where as you say people are beautiful
What is it you desire other than you already have
What is it you desire other than you already have
 
The man leans his body... (refrain)