Căutare versuri

Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) versuri traducere în engleză

Limba: 

My friend has left vor Magadan

My friend has left for Magadan -
Hats off, hats off!
He drove himself, he drove himself -
Not by a transport, not by a transport.
 
Not because he was down on his luck-
Not to defy someone,
Not because of the gossip: His being a crank, -
But just so. But just so.
 
Maybe someone said: 'To no purpose!
How can one decide thus - loose everything
Where there are nothing but camps,
And in them are murderers and in them are murderers ...'
 
He answered: 'Don't believe the gossip -
There are no more than in Moscow!'
Then packs a suitcase
And - to Magadan! And - to Magadan!
 
Not because of me - not the years, -
I could jump in the night out of an electric train
But I don't go to Magadan,
Forgetting habits, closing quotation marks.
 
I shall sing to the sound of the chords
About what he is going to see,
About what I haven't seen in life, -
About Magadan. About Magadan.
 
My friend went by himself -
He has enough, he has enough, -
He won't be beaten in the convoy -
He goes voluntarily, he goes voluntarily.
 
I honour my godgiven fate ...
And perhaps - to Magadan too?
Drive together with the friend -
Und lie at the bottom! ...
 
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) pe Amazon
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) ceas pe YouTube
Vladimir Vysotsky - Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Vladimir Vysotsky


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Moj drug uekhal Magadan (Мой друг уехал Магадан) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Vladimir Vysotsky traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Your love taught me

Versions: #2
Your love taught me to grieve
and I have been in need, for centuries
a woman to make me grieve
for a woman, to cry upon her arms
like a sparrow
for a woman to gather my pieces
like shards of broken crystal
Your love has taught me, my lady, the worst habits
it has taught me to read my coffee cups
thousands of times a night
to experiment with alchemy,
to visit fortune tellers
It has taught me to leave my house
to comb the sidewalks
and search your face in raindrops
and in car lights
and to peruse your clothes
in the clothes of unknowns
and to search for your image
even…..even…..
even in the posters of advertisements
your love has taught me
to wander around, for hours
searching for a gypsies hair
that all gypsies women will envy
searching for a face, for a voice
which is all the faces and all the voices…
Your love entered me…my lady
into the cities of sadness
and I before you, never entered
The cities of sadness
I did not know…
that tears are the person
that a person without sadness
is only a shadow of a person…
Your love taught me
to behave like a boy
to draw your face with chalk
upon the wall
upon the sails of fishermen's boats
on the Church bells, on the crucifixes,
your love taught me, how love,
changes the map of time…
Your love taught me, that when I love
the earth stops revolving,
Your love taught me things
that were never accounted for
So I read children's fairytales
I entered the castles of Jennies
and I dreamt that she would marry me
The Sultan's daughter
those eyes…
clearer than the water of a lagoon
those lips…
more desirable than the flower of pomegranates
and I dreamt that I would kidnap her like a knight
and I dreamt that I would give
her necklaces of pearl and coral
Your love taught me, my lady,
what is insanity
it taught me…how life may pass
without the Sultan's daughter arriving
Your love taught me
How to love you in all things
in a bare winter tree,
in dry yellow leaves
in the rain, in a tempest,
in the smallest cafe, we drank in,
in the evenings…our black coffee
Your love taught me…to seek refuge
to seek refuge in hotels without names
in churches without names…
in cafes without names…
Your love taught me…how the night
swells the sadness of strangers
It taught me…how to see Beirut
as a woman…a tyrant of temptation
as a woman, wearing every evening
the most beautiful clothing she possesses
and sprinkling upon her breasts perfume
for the fisherman, and the princes
Your love taught me how to cry without crying
It taught me how sadness sleeps
Like a boy with his feet cut off
in the streets of the Rouche and the Hamra
Your love taught me to grieve
and I have been needing, for centuries
a woman to make me grieve
for a woman, to cry upon her arms
like a sparrow
for a woman to gather my pieces
like shards of broken crystal
 
Align paragraphs

Time comes afterwards

Llupes' street, line in the middle
Finds Belvedere
The train greets from below
Sadly whistling
Those infinites rows
Departing from Central
The cobbled is covered
But still, there it is
 
The spring on that neighbourhood
It's called loneliness
It's called cries of tenderness
Asking to get in
In the rush it's raining
My tears will no longer
Tighten your pockets
You changed your coat
 
One day, we will find each other
At another carnival
We will be lucky if we learn that
There is no corner
There is no port
That could ever possibly dissolve
In its hideout what we were
Time comes afterwards...
 

Refugee

Versions: #1#2
Ever since I arrived in this world, I have lived as a refugee
Ever since I arrived in this world, I have lived as a refugee
Ever since I arrived in this world, I have lived as a refugee
 
Ever since I arrived in this world, I have lived as a refugee
Ever since I arrived in this world, I have lived as a refugee
Despite moving to the North, I have remained a refugee
 
Living in haimas (tent), worn-out by time, the haimas a witness to my sensibility and faith.
Living in haimas (tent), worn-out by time, the haimas a witness to my sensibility and faith
Look how many souls desire to finally meet again the eyes that await them
Look how many souls desire to finally meet again the eyes that await them
 
Here they are in Ivory Coast, they are refugees
Every year we see it in Sudan, a nation of refugees
In any town of Palestine, here they are refugees
The troubles are repeated in Mali, they are refugees
 
And the people, here they are, injured ain Argelia, as refugees
And the Saharawi resist today in Argelia, refugees
And the people, here they are, injured ain Argelia, as refugees
And the Saharawi resist today in Argelia, refugees
 
Align paragraphs

Nobody's

Oh my hopeful states...
my quick deceptions...
all beliefs...
my humor...
always looking for a mistake in myself...
minding worthlessly ...
my tears which are flowing, without a reason...
give consequence to everyone...
Farewell to all of you...
From now on,
I won't be nobody's nobody.