Căutare versuri

Romeo Santos - Llévame contigo versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Romeo Santos - Llévame contigo pe Amazon
Romeo Santos - Llévame contigo ceas pe YouTube
Romeo Santos - Llévame contigo asculta pe Soundcloud

Take Me With You

Versions: #4
Hey listen to Romeo' s words.
 
I don't know if you have changed your mind and not leaving.
 
If you would cancel your 3 o' clock flight.
 
How can I invent a magic trick? How can I make you love me much more?
 
I know that maybe you're not saying anything but you see me like a crybaby.
 
That damned trip is confirmed already.
 
Just remember that if you leave me, its not fair
 
Please, I suggest that you
 
Chorus
 
Take me with you
(I can't take the affliction)
Take me with you
(Don't be mean no no)
Take me with you
(If you go on vacation)
Take me with you
(Even if it's as chaperone)
 
Take me with you or there will be desolation. Take me with you put an end to my fear.
 
Where did your love went so I can go look for it fast
 
Come on
You know who's the best at begging
The king copy?
 
For you , 'I will love you forever' was just a saying
 
And the matrimony a paper that you will break.
If there is a little bit of affection
At least give me your friendship
 
Please,Take me with you
(I can't take the affliction)
Take me with you
(Don't be mean no no)
Take me with you
(If you go on vacation)
Take me with you
(Even if it's as chaperone)
 
Take me with you or there will be desolation. Take me with you put an end to my fear.
 
Where did your love go so I can look for it fast
 
Cry guitar cry
 
Take me with you tomorrow and take me and I won't bother
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Romeo Santos


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Llévame contigo fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Romeo Santos traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Sherlock

SHINee’s Back…
SHINee’s Back…
SHINee’s Back…
Back Back Back Back
 
Instinctively, it all stopped.
And I’m sure you already know.
The true key to seeing through a clever trick.
Shall we begin our mystery?
Like Sherlock we’re chasing after it. oh
 
It’s true, you don’t miss a hint no matter how small.
You’re after it right? The treasure in my mind.
It’s you? Those anxious eyes just won’t stop.
Don’t hide them. Look directly at me. Freeze!
 
Until the truth is revealed,
The strict rules are
Black or white.
Countless sparks are flying.
 
Oh I’m curious yeah.
This whole time I was searching only for you yeah.
Oh I’m so curious yeah,
I’m so curious yeah
 
Let’s play hide and seek girl.
Come one tell me I’m in doubt. ah
Why do I feel like you’re scheming?
Girl hey let me hear it I’m in doubt.
Don’t run away. After this I think I will
Understand what fun is.
 
Oh I’m curious yeah.
This whole time I was searching only for you yeah.
Oh I’m so curious yeah,
I’m so curious yeah
 
Maybe it’s all a dream.
Even your appearance before my eyes.
What’s the truth?
Because I don’t know for sure. Where’s the truth?
It’s painful…fade out…
 
You don’t say, baby.
So you’re the one playing Sherlock?
No, it can’t end this way! It won’t end this way.
 
In our delusion of hunting down the criminal,
no one else is allowed, sorry.
There’s no escape!
Don’t erase the evidence.
Here is where we make a story.
 
Oh I’m curious yeah.
This whole time I was searching only for you yeah.
Oh I’m so curious yeah,
I’m so curious yeah
 
Tonight SHINee’s in the house wo ho
So give it up give it up give it up for SHINee
Give it up give it up give it up for SHINee
 
Align paragraphs

Aer proaspăr

Tu poți fi o simbare, omule, dacă vrei
Tu poți face căprioarele să plângă, dacă vrei
Îmi spui că vrei să mori, dar tu nu
Îmi spui că vrei să mori, dar tu nu
Eu spun că îmi pare rău, dar tu niciodată nu ești treaz
Am început să beau, e prea mult de gândit, oh
E la fel de fiecare dată când ești cu mine
 
Cred că am nevoie de niște aer curat (aer curat, aer curat)
Mă simt sub presiune
(Presiune, presiune)
Nu o să vorbesc despre asta (despre asta, despre asta)
Nu încep numai
După tine
Tu știi că nu încerc să te presez
 
Tu și cu mine avem diferențe, diferențe
Tu și cu mine avem diferențe
De ce ești așa de diferită?
Tu și cu mine avem diferențe, diferențe
Tu și cu mine avem diferențe
De ce ești așa de diferită?
 
Prind într-un cerc
Deci, pardon, psyhologul meu
Poate fi corect, prin
Cred că așa merge viața
Nu e nimic ce aș putea face pentru tine
 
Cred că am nevoie de niște aer curat (aer curat, aer curat)
Mă simt sub presiune
(Presiune, presiune)
Nu o să vorbesc despre asta (despre asta, despre asta)
Nu încep numai
După tine
Tu știi că nu încerc să te presez
 
Cred că am nevoie de niște aer curat (aer curat, aer curat)
Mă simt sub presiune
(Presiune, presiune)
Nu o să vorbesc despre asta (despre asta, despre asta)
Nu încep numai
După tine
Tu știi că nu încerc să te presez
 
Tu și cu mine avem diferențe, diferențe
Tu și cu mine avem diferențe
De ce ești așa de diferită?
Tu și cu mine avem diferențe, diferențe
Tu și cu mine avem diferențe
De ce ești așa de diferită?
 
Tu poți fi o simbare, omule, dacă vrei
Tu poți face căprioarele să plângă, dacă vrei
Îmi spui că vrei să mori, dar tu nu
Îmi spui că vrei să mori, dar tu nu
Tu și cu mine avem diferențe
 

New love

Refrain:
And again, a new love is born
More beautiful, younger, happier
Hopefully smarter too
Smiling, just like you and I.
 
I only want
The sun, sea and the blue sky
And real love
I guess it's my right
Faces from last night
I forget in the morning
And everything I find
I kiss and I leave1 it.
There's a bit of love waiting for everyone.
 
I don't wanna sit
On two chairs anymore
I want love
And not her copies
I was searching for happiness
It's not there when I need it
I held my hand out
But nobody wanted to take it.
There's a bit of love waiting for everyone.
 
Refrain:
And again, a new love is born
More beautiful, younger, happier
Hopefully smarter too
Smiling, just like you and I. (x2)
 
Now I love again
I don't need anything else
I'm fed up with the mess,
I wanna live more quietly
I can freely
Go to far in happiness too
I've found someone
I can trust
There's a bit of love waiting for everyone.
 
Refrain:
And again, a new love is born
More beautiful, younger, happier
Hopefully smarter too
Smiling, just like you and I. (x4)
 
  • 1. Kiss it and leave it, an idiom in the South Slavic languages

To The Impatient

Don't whine... Like bawd the crowd will push you
Toward your fat success and spoils,
And in the jaws of crafty toils
You will lure your 'today,' yet should you?
 
But know one thing - success is no joke:
At once it will present a bill.
If you don't pay, then like a call girl,
It'll cut night short and leave you squeal.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.