Căutare versuri

Mostafa Atef - Qamarun (قَمَرٌ) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 

Moonlike

More beautiful than you, my eyes have never seen .. and more pleasant than you, a woman have not given birth to...
You were created pure of any flaw .. as if, verily, you were created according to your own wish
 
Moonlike .. moonlike .. moonlike is the appearance of our master, the Prophet ..
And beautiful .. and beautiful .. and beautiful is our master, the Prophet, and beautiful
 
Moonlike .. moonlike .. moonlike is the appearance of our master, the Prophet ..
And beautiful .. and beautiful .. and beautiful is our master, the Prophet, and beautiful
 
And the palm of the Chosen One is like a rose, the fresh .. and its scent remains upon the touching of hands
O God .. O God
And the palm of the Chosen One is like a rose, the fresh .. and its scent remains upon the touching of hands
O God .. O God
 
And his kindness encompasses the all of God-serving mankind .. and his kindness encompasses the all of God-serving mankind
And his kindness encompasses the all of God-serving mankind .. the Beloved of God, o best of creation
 
Moonlike .. moonlike .. moonlike is the appearance of our master, the Prophet ..
And beautiful .. and beautiful .. and beautiful is our master, the Prophet, and beautiful
 
And there's no shadow from him, for he is the Light .. and both sun and moon have been taking it from him
O God .. O God
And there's no shadow from him, for he is the Light .. and both sun and moon have been taking it from him
O God .. O God
 
And there's no Guidance, without his presence .. and there's no Guidance, without his presence
And there's no Guidance, without his presence .. and all of the universe is illuminated by the light of Ta-Ha
 
Moonlike .. moonlike .. moonlike is the appearance of our master, the Prophet ..
And beautiful .. and beautiful .. and beautiful is our master, the Prophet, and beautiful
 
Moonlike .. moonlike .. moonlike is the appearance of our master, the Prophet ..
And beautiful .. and beautiful .. and beautiful is our master, the Prophet, and beautiful
 
Mostafa Atef - Qamarun (قَمَرٌ) pe Amazon
Mostafa Atef - Qamarun (قَمَرٌ) ceas pe YouTube
Mostafa Atef - Qamarun (قَمَرٌ) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Mostafa Atef


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Qamarun (قَمَرٌ) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Mostafa Atef traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Adevăr

Iubito nu vreau să-mi pese de ceva în seara asta
Când nu pot simți nimic adevărat
Vreau ceva real
Vreau să-ți văd inima, iubito
Vreau să ştiu ce-i în mintea ta
 
Este o noapte singuratică
Este atât de complicat
Sunt îndurerat
Vreau să uit totul
 
Nu există niciun adevăr în asta
Asta, nu e adevărat
 
Iubito, seara asta este seara
Inima mea bate puternic dintr-un oarecare motiv în seara asta
Poți vedea lumina
Vreau să strălucesc
 
O lumină de stele frumoasă
Strălucește pe tine
 
Aceasta ești tu cea adevarată, iubito
 
Iubito nu vreau să-mi pese de ceva în seara asta
Când nu pot simți nimic adevărat
Vreau ceva real
Vreau să-ți văd inima, iubito
Vreau să ştiu ce-i în mintea ta
 
Durere în viață
M-am săturat de această durere din viața noastră
Vreau să uit totul
 
În acest loc
Nu este nimic altceva, doar eu
Asta, nu e adevărat
 
Iubito, crezi în tine
Uită totul în acest moment
Încrede-te în tine
Găseşte-ţi fericirea
 
Mă cheamă
Melodia ta
 
Visez acum, iubito
 
Iubito nu vreau să-mi pese de ceva în seara asta
Când nu pot simți nimic adevărat
Vreau ceva real
Vreau să-ți văd inima, iubito
Vreau să ştiu ce-i în mintea ta
 
Vreau ceva real
Vreau să-ți văd inima, iubito
Vreau să ştiu ce-i în mintea ta
 
Iubito nu vreau să-mi pese de ceva în seara asta
Când nu pot simți nimic adevărat
Vreau ceva real
Vreau să-ți văd inima, iubito
Vreau să ştiu ce-i în mintea ta
 

Amorfoda

1 I don't want anyone to talk to me about love anymore
I'm tired of it, I know all those tricks already
I already went through those pains, yeah yeah
 
I don't want anyone to talk to me about love anymore
I'm tired of it, I know all those tricks already
I already went through those pains, yeah yeah
 
It's no secret that I hate you, I confess that above it all
If I could, I'd ask you to give back to me all those kisses that I gave you
The words and all the time that I squandered
I regret trusting you maybe a thousand times
 
I wish you felt the way I feel
I wish I was like you, without any feelings
I wish I could get you out of my thoughts
I wish I could change the end of the story
 
The bars 2 and the drinks have been witnesses
Of all the pain that you caused me and everything you did to me
A Miserable man in terms of love 3 that still hasn't got over you
Who now walks alone without anyone on all the sidewalks
 
Asking God if love really exists
And Why did you do all this shit to me, if I was such a good man
The shittiest thing is that you see all of this as a joke
I'm always going to curse upon the day that you were born
 
The chocolates I gave you, and all the flowers
Turn into nightmares and sorrows nowadays
I already lost all hope that you become better
Now that after the rain the rainbow comes out, but colorless
 
I don't want anyone to talk to me about love anymore
I'm tired of it, I know all those tricks already
I already went through those pains, yeah yeah
 
I don't want anyone to talk to me about love anymore
I'm tired of it, I know all those tricks already
I already went through those pains, yeah yeah
 
  • 1. The word 'Amorfoda' doesn't have any meaning, neither in Spanish nor in Portuguese. My personal guess is that it's a union of the Portuguese/Spanish words Amor (Love) and the portuguese word Foda (Which can mean fuck, or joke)
  • 2. In this case, barra means the counter of a drinking bar.
  • 3. The literal translation of this is 'Miserable Man in Love', but 'in Love' can get confused with 'enamored' which is why I put it a little bit more detailed.
Align paragraphs

So strange

It's so simple
So strange
That every single bird
Sings tirelessly
 
And someone
In answer to a song
Send to it (a bird) its songs
 
So strange
So simple
As long as the song flies from the heart
Without asking
 
And someone
Will believe
The words of your timid love
 
Align paragraphs

Boring

Whoever says if I'm wanting someone who doesn't want me,
the only ending is the endless waiting.
Ain't loving someone who doesn't love me back,
And I have to keep them forever for satisfaction?
 
Oh Oh! Is there really no other script?
No wonder you can say 'Love you forever' so easy.
 
Whoever says if I love someone and I should love his soul,
Otherwise it sounds I'm not sincerely love you.
Ain't loving someone who doesn't love me,
And I have to keep them forever for satisfaction?
 
Oh Oh! I really want to be simple.
Ain't it Impossible to be the possibility?
How can they do that?
 
I don’t want to be satisfactory. I don’t want to be sacrificed
 
I don’t want to be satisfactory. Don't expect that I will be covered with scars in love.
I don't mind to have a sinking feeling. Could I have everything just to follow my heart?