Căutare versuri

Morat - El Embrujo versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Morat - El Embrujo pe Amazon
Morat - El Embrujo ceas pe YouTube
Morat - El Embrujo asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

The spell

My mistake has remained in my face
My heart got tired of screaming
My throat told it not to
And it was afraid
 
I preferred to be your friend and shut up
Avoiding you did not work for me
And when others made you cry
I loved you inside
 
There is nothing I can do
I only have to cast a spell on you
Let's see if I can catch you
It's not an option to forget you
 
I will force the moon
to not go out tonight
I'm going to invent a spell,
That doesn't let him touch you,
That makes kisses impossible,
that doesn't support it
So that you never leave,
I'm going to charm you with a thousand voices
 
I apologize for shutting myself up,
I should have taken less
But today you will have to listen to me
Since I've always loved you
 
And I didn't choose to fall in love
But it's true love
And if I put a spell on you to stay
 
There is nothing I can do
I only have to put a spell on you
Let's see if I can catch you
It's not an option to forget you
 
I will force the moon
to not go out tonight
I'm going to invent a spell,
That doesn't let him touch you,
That makes kisses impossible,
that does not support it
So that you never leave,
I am going to charm you with a thousand voices
 
I apologize for shutting myself up,
I should have taken less
But today you will have to listen to me,
Since I've always loved you
And I didn't choose to fall in love
But it's true love
and if I put a spell on you to stay
You cast a spell on me first
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Morat


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the El Embrujo fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Morat traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Seven

Oh seven try to be free
Oh seven try to be free
 
In a slightly strange scenery
We knew a strength that wasn't special
 
The dream we had someday, the voice we felt somewhere
It's not a lie that we'll take everything
Can we continue on like this, like this?
Still with the feeling of wanting to go back
 
Even if we cried, even if we laughed, there are things that won't change
But we believed, and we'll join our hands and walk
As if we can be able do anything amidst time
So we believed, and we'll join our hands and walk
 
Oh seven try to be free
Oh seven try to be free
 
The mysterious feeling that resembled loneliness
Was as if drifting while confused
 
As if remembering, we stared into the distance
Tightly gripping onto our tiny courage
We can continue on like this, like this
Still with the feelings of wanting to return
 
Even if we cried, even if we laughed, there are things that won't change
But we believed, and we'll join our hands and walk
As if we can be able do anything amidst time
So we believed, and we'll join our hands and walk
 
Oh seven try to be free
Oh seven try to be free
 
Oh seven try to be free
Oh seven try to be free
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to

With U

When something happens
Don’t hesitate but call me
My lady
When you feel like you’re alone
Don’t worry and press my number
Whether you’re sad or happy
Whomever you’re with
 
24/7 I’m always with you
Let’s escape this suffocating city
Hold my hand and let’s go
Oh let‘s ride
 
Baby when I’m with you
With you
Everything in the world
All good all good
When we’re together
Feels like we could touch the sky that’s so high
 
Baby I’m not with you
With you (I’m not with you)
I can’t, I’m in trouble trouble
So I really need you need you
I’m gonna be with you
Every night
 
Woo boy (My girl)
Whenever we’re together (You too)
Without knowing, a smile spreads
I think I’m addicted to you
There’s no medicine, you’re like an addictive drink
A dream I don’t wanna wake up from
Not for a single minute or second (Do I wanna be apart from you baby)
Your lips, eyes, nose (It’s all yours)
I’ll be right beside you always
 
Whether you’re sad or happy
Whomever you’re with
24/7 I’m always with you
Let’s escape this suffocating city
Hold my hand and let’s go
Oh let‘s ride
 
Baby when I’m with you
With you (When I’m with you)
Everything in the world
All good all good (all good)
When we’re together
Feels like we could touch the sky that’s so high
 
Baby I’m not with you
With you (I’m not with you)
I can’t, I’m in trouble trouble
So I really need you need you
I’m gonna be with you
Every night
 
Oh wherever I go, I can smell your scent
I can’t live without you
You’re my air
I already miss your touch
Ima call you right now
I wanna hear your voice
Oh wherever I go, I can smell your scent
I can’t live without you
You’re my air
I already miss your touch
Ima call you right now
I wanna hear your voice
 
Align paragraphs

Orphic Hymn to Hephaestos

Strong-spirited Íphaistos, mighty, inexhaustible fire,
Gleaming flaming sunlight, light-bringing divinity,
Torch-bearing, strong-handed, eternal, mighty craftsman,
Workman, portion of the Kózmos, perfect foundation,
All-devouring, all-subduing, highest of all, all-consuming,
Aithír, sun, stars, moon, unblemished light,
For these are the limbs of Íphaistos which manifest to mortals.
The dwellings of all belong to you, all cities, all peoples,
You dwell in our mortal bodies, blessing us, mighty one.
Hear, blessed one, we invite you to this holy libation,
Come to us always, gentle one, and make work joyful.
Cease the raging madness of your tireless flame
For it is your fire which burns in Nature within our bodies.
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.

Sober Day

Versions: #3
Reality! A pain from time to time!
There can be booze even without fun
Yeah in health and sickness!
I keep those bottle collectors in business
R.I.P. liver, good bye brain cells
I have whisky and cold beer in front of me
Cheers, cheers, cheers
Controlled comas, Petri is drunk
I take a sip, Irwin-style1
I'm thirsty give me a moose-soda2
Umm-yeah where am I?
I'm drunk, where are you?
 
Jallu3, Kossu4, and beer
Cheers! We raise our glasses!
Obviously a good day!5 A good day!
So good bye to a sober day!
 
Let's go, come with me
If I were you, I'd drink with me too
Let's marinate the liver now
It's on me, you pay
Hey girl let's sing a song
Booze dresses you well and usually undresses too
There's no point in blaming me
Drinking stops now, it's time to start boozing
 
Jallu, Kossu, and beer
Cheers! We drink to that!
Obviously a good day! A good day!
So good bye to a sober day!
 
Yeah! Tättärää tättä rää rää(x4)
 
If you're thirsty, open your mouth (Aah)
If you're thirsty, open your mouth (Aah)
I'm thirsty, you're thirsty, everyone says (Aah)!
(x2)
 
Good drinks, better mood
Dry throat, gums, tongue
I admire Lemmy6 and go for Hennessy7
The heartburn is horrible without Rennie8
I drink pocket warm Jaegermeister
Train ho, there's a lesson for bitches
Uh-oh can I still stand up straight?
I hitchhike home with my middle finger up
Take pictures, snap, film it
My favorite drink? Well one that is free, of course!
Umm-yeah where am I?
I'm drunk, where are you?
 
Jallu, Kossu, and beer
Cheers! We raise our glasses!
Obviously a good day! A good day!
So good bye to a sober day!
Jallu, Kossu, and beer
Cheers! We drink to that!
Obviously a good day! A good day!
So good bye to a sober day!
Jallu, Kossu, and beer
Cheers! We drink to that!
Obviously a good day! A good day!
So good bye to a sober day!
 
  • 1. Irwin imu = Irvin suction. It's obvious that this is way more than a sip, since Irwin Goodman was an alcoholic.
  • 2. Finnish nickname for Jaegermeister
  • 3. Jaloviina a Finnish make of cut brandy, 38 0r 40% alc. (76 or 80 proof).
  • 4. Koskenkorva a Finnish make of clear spirit, 38% alc. (76 proof).
  • 5. This Finnish sentence is ambiguous and can also translate to 'Sober, a good day'
  • 6. Lemmy Kilmister of Motörhead
  • 7. Hennessy cognac
  • 8.
    This sentence is a play on words and can be understood two ways: 'The heartburn is horrible without Rennie' or 'Born American without Renny'.
    Rennie is a medicine to relieve heartburn (acid reflux).
    Born American ('Jäätävä polte') is a 1986 Finnish film directed by Renny Harlin