Căutare versuri

Maroa Darwish - Kasat watan (قصة وطن) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Align paragraphs

The story of my land

Teardrop after teardrop...our land is crying
and in a treachery moment our land was demolished,
a child became an orphan...a brother became a victim
and the human heart in us disappeared,
our land is our mother and we killed our mother
our land became a pile of coal,
we divide ourselves...we forgot how to love;
our past encounters became a dream.
 
We were brothers...what happened to us?
one of us kills the other,
our hearts become congeals, our eyes become blind,
years we lived together died in seconds,
I'm not singing, I'm crying;
crying a fate which made me an orphan.
 
Oh my land, what should I tell you?
what should I tell you about our children?
one become homeless...the other cited,
we tasted bitterness and oppression after we left you,
we are all homeless...we became strangers,
we are deprived of grasping your soil.
 
I miss you my land,
I miss a slain past,
we were good to each other,
today the strangely is better.
 
It is our land...oh people,
it's not just a word we can say,
it's not a title of a religion or doctrine,
it's also not a song we can sing,
our land...oh people,
is our passionate mother
who protects us in her lap.
 
Our dreams...our ambitions
were demolished in a moment,
we lost our youth and our days,
in one year we grew 10 years older,
it ended with us...a motherland story
then we knew that longing pain was!
 
I miss you my land,
I miss a slain past,
we were good to each other,
today the strangely is better.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).
Maroa Darwish - Kasat watan (قصة وطن) pe Amazon
Maroa Darwish - Kasat watan (قصة وطن) ceas pe YouTube
Maroa Darwish - Kasat watan (قصة وطن) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Maroa Darwish


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Kasat watan (قصة وطن) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Maroa Darwish traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Eau-de-Cologne

I had a good idea,
It's hard to be an inventor,
Now there is a new miracle cure
And it's not even expensive
Mankind needs it -
Yes, everyone, for heart and belly and head
It also gets rid of bent legs and corns.
 
Rheumatism, pimples, prostate, gout and umbilical hernia
All pains pass - even bad breath.
My cure helps with fever - no matter how hot
And the feet, too,
Don't smell any more like sweat.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around (2x)
 
Fat ones, skinny ones, long and short ones, old as well as young ones,
Take this tonic,
Because this really keeps you fit.
Taken regularly, quasi as a cure,
This juice is just the right thing for the shape.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around (2x)
 
One thing is certain, the liquid helps right then
When there is full moon, the sun shines
And you have to believe in it.
The beverage I have invented
With my twelfth sense,
Is eyactly the same as the lottery's first prize.
 
My Eau-de-Cologne
Is a remedy for all pains
For on top and beneath, behind
In front, alll around ....
 
Align paragraphs

To go away for a moment from Zagreb

I have a great wish
to go away for a moment from Zagreb
to fly all the way to the clouds
 
To look at you from clouds
to shoot you with stars
to wash you with rains
 
Then I´ll come to your apartment
I´ll fall like a drop of rain
in your room when you´re alone
 
You´ll stand in front of the mirror
and you´ll laugh, you´ll laugh with all your soul
because you´re going out with her, with her
 
And you´ll never know that I was there
that you holded me in your arms
baby, baby, baby
 

Daca vrei sa ma parasesti

Daca vrei sa ma parasesti
spune-mi macar de ce.
Eu nu reusesc sa inteleg
de ce vrei sa fugi de mine.
 
Daca vrei sa ma parasesti
spune-mi macar de ce.
Tu spuneai mereu
ca traiai pentru mine.
 
Dar daca vrei sa pleci
nu te mai vreau aici.
Insa, inainte de a ma parasi
spune-mi macar de ce.
 
Dragostea ta
nu era sincera,
Saruturile tale
nu erau adevarate.
 
Ochii tai
m-au mintit mereu
daca tu acum
nu ma mai iubesti.
 
Daca vrei sa ma parasesti
spunemi macar de ce.
Tu spuneai mereu
ca traiai pentru mine.
 
Dar daca vrei sa pleci
nu te mai vreau aici.
Insa, inainte de a ma parasi
spune-mi macar de ce.
 
Dragostea ta
nu era sincera,
Saruturile tale
nu erau adevarate.
 
Ochii tai
m-au mintit mereu
daca tu acum
nu ma mai iubesti.
 
Daca vrei sa ma parasesti
spune-mi macar de ce.
Tu spuneai mereu
ca traiai pentru mine.
 
Dar daca vrei sa pleci
nu te mai vreau aici
Insa, inainte de a ma parasi
spune-mi macar de ce.
 

If She Comes Back

My guitar is riddled with dust, tossed into the basement
I can't listen to Bruno and Chitão
For it aches my heart
Because I'm reminded of us
 
I fought with the mailman last week
Because he brought me
Your name written on the water bill
I cried when I got it
Because I was reminded of us
 
Sorry, mailman, she's gone
Changed her address, haven't seen her since
I've even lost weight and haven't gone out since
 
No one else, no other face, will win me over
Staying home alone won't solve anything
No one else, no other face, will win me over
Staying home alone won't solve anything
 
But if she comes back, my guitar will be dusted
If she comes back, Bruno and Chitão
Will get tired of singing for us