Căutare versuri

Celeste Carballo - Chocolate Ingles versuri traducere în engleză

Limba: 
Celeste Carballo - Chocolate Ingles pe Amazon
Celeste Carballo - Chocolate Ingles ceas pe YouTube
Celeste Carballo - Chocolate Ingles asculta pe Soundcloud

English chocolate

I came to visit you because you don't,
I brought you a box of english chocolate.
I don't know if you like to see me here
but there's something we're gonna talk about...
 
How pretty is your house in white it's fine,
mine is waiting for you, you can see it from here.
It's been two years I want to find you
because there's something we're gonna talk about...
 
I've been thinking, and I still can't believe,
that my love and the moon have offended you.
So it's worthless the sincerity
of opening up and show the truth...
 
Can I get in? I'm a bit thirsty,
look in my eyes and explain me why
if we were always so close and in peace
you never went looking for me again...
 
A wound over another will always hurt
a car brought me here.
I move a little to not disturb
maybe you find happiness...
 
If time has passed, you could understand,
changing that face you'd do me good.
It's not all a laughter, honestly I don't know what to do...!
with the english chocolate.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Celeste Carballo


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Chocolate Ingles fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Celeste Carballo traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Who knew that it would be like that

This is not a dream
The day will come
The day that we'd been waiting for two thousand years:
The last war
 
We leave our home,
Leave our friends,
Put on the olive uniform
And go into different days
 
Who knew that it would be like that,
That in several nights far from his mother
He will grow up from a teenager
To a young man, attacking forward
 
This is not a dream
The day will come
The day that we'd been waiting for two thousand years:
The last war
 
Days without home,
Days without friends
Instead of grass just sand
Hills, valleys and mountains
 
We will return to our homes,
Return to our friends,
Throw aside olive uniforms
And return to the days themselves
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט
Align paragraphs

She likes me this way

She likes me this way
She likes me this way
 
There's land in sight
Hey, train driver, speed up
Because winter is not my season
 
Even autumn makes me sleepy
Alarm clock only in the spring
And I never sleep in summer
 
I wake up late and I miss the time
The world outside
They say I'm a strange case
The blackest sheep in the herd
 
And she likes me this way
She's perfect for me
She likes me this way
From the beginning to the end
 
I'm a rare bird
I'm an expensive fruit
I escaped from that cage
I'm not captive
 
And so I did
I went, went to be happy
Being happy is a work that lasts the whole year.
 
And I change everything for a kiss
When I see you
Take my gold, my ivory,
My sun, a Berlin ball
 
This path is only mine
 
And eyes on the sky
 
And what I have is so little, but all I have is yours
Let's go...
 
And she likes me this way
She's perfect for me
She likes me this way
From the beginning to the end
 
And she likes me this way
She's perfect for me
She likes me this way
From the beginning, beginning to the end
 
Align paragraphs

There's nothing left of me now

Whenever you want to stop loving me,
tell me without fear, my love;
don't try to apologize to me
because I'll understand you well enough.
 
Since you've always demonstrated to me
that I'm worth so little to you,
if you leave, instead of damning you;
I will bless you, I swear this,
for those beautiful memories
that I was with you and you made me happy.
 
I'm well aware of how much I'll suffer
when you're no longer at my side,
because I gave you my heart;
there's nothing left of me now, I gave you everything
because I gave you my heart;
there's nothing left of me now, I gave you everything. [x2]
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

Felul meu de a te iubi

Versions: #1
Nu iti pot cumpara iubirea, nici nu vreau sa incerc
Uneori adevarul nu te va face fericit, deci nu te voi minti.
Dar sa nu te intrebi niciodata daca inima mea bate numai pentru tine, ea bate numai pentru tine.
Stiu ca sunt departe de a fi perfecta, deloc ca anturajul tau
Nu iti pot garanta dorinte, nu iti promit stelele
Dar sa nu te intrebi niciodata daca inima mea bate numai pentru tine, ea bate numai pentru tine.
 
Fiindca atunci cand ai renuntat.
Cand nu conteaza ce faci, niciodata nu e indeajuns de bine
Cand niciodata nu te-ai gandit ca voi deveni asa dura,
Atunci vei simti felul meu de a te iubi.
Si cand strigi
Cand cazi si nu te poti ridica, esti la pamant
Cand prietenii care credeai ca ii ai nu sunt in preajma
Atunci vei simti felul meu de a te iubi.
 
Nu ai sa ma vezi la petreceri, cred ca nu sunt distractiva.
Nu voi da drumul la radio cantand
Dar sa nu te intrebi niciodata daca inima mea bate numai pentru tine, ea bate numai pentru tine.
Stiu ca uneori ma enervez, si spun ce nu vreau.
Stiu ca imi protejez inima, departe de maneca (?).
Dar sa nu te intrebi niciodata daca inima mea bate numai pentru tine, ea bate numai pentru tine.
 
Fiindca atunci cand ai renuntat.
Cand nu conteaza ce faci, niciodata nu e indeajuns de bine
Cand niciodata nu te-ai gandit ca as deveni asa de dura,
Atunci vei simti felul meu de a te iubi.
Si cand strigi
Cand cazi si nu te poti ridica, esti la pamant
Cand prietenii care credeai ca ii ai nu sunt in preajma
Atunci vei simti felul meu de a te iubi.
Fiindca atunci cand ai renuntat.
Cand nu conteaza ce faci, niciodata nu e indeajuns de bine
Cand niciodata nu te-ai gandit ca as deveni asa de dura,
Atunci vei simti felul meu de a te iubi.