Căutare versuri

Björn Afzelius - I förvaring versuri traducere în engleză

Limba: 
Björn Afzelius - I förvaring pe Amazon
Björn Afzelius - I förvaring ceas pe YouTube
Björn Afzelius - I förvaring asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

In storage

Stop
Don't come here
I don't have the strength to be preserved in alcohol
Let me go
I want to go in peace
Take your shots and pills and go to hell
 
Everything
Is like a dream
How can I move when all I have is sleep
Life
Runs past
I need an explanation, if the care is storage
Why don't you take my life?
 
All that I asked you for was your help
But I may clearly give it to myself
 
So open
I must go out
Because here you fucking may be healthier than the core
to have the strength to
be sick!
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Björn Afzelius


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the I förvaring fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Björn Afzelius traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Diamant negru

575/5000
Urcați pe stradă pentru a trăi
Imaginea a început doar
Te-am pus sub degetul mare
Hit it
 
Ieșiți pe străzi pentru o viață
Imaginea a început doar
Ziua ta este tristețe și nebunie
Te-am pus sub degetul mare
 
Drăguț, diamant negru
Drăguț, diamant negru
 
Întunericul va cădea în oraș
Se pare că te urmăresc și pe tine
Și deși nu cereți milă
Nu poți face nimic, nu, nu
 
Drăguț, diamant negru
Drăguț, diamant negru
 
Ieșiți pe străzi pentru o viață
Imaginea a început doar
Ziua ta este tristețe și nebunie
Te-am pus sub degetul mare
 
Mda, diamant negru, da
Drăguț, diamant negru
 

Gangster

Versions: #2
Imi trebuie un gangster ..
Sa ma iubeasca mai 'bine'
Decat toti ceilalti
Intotdeauna sa ma ierte r
Sa 'pluteasca' ori sa esueze impreuna cu mine
Asta-i ceea ce gangsterii fac
 
Sunt data peste cap, sunt ranita
Sunt menita pentru asta,...toate abuzurile
Am secrete, ce nimeni, nimen, nimeni nu le stie
Sunt buna, la acele treburi
Nu doresc, ceea ce pot obtine ..
Vreau pe cineva, cu secrete
Pe care nimeni, nimeni, nimeni nu le stie
 
Imi trebuie un gangster ..
Sa ma iubeasca mai 'bine'
Decat toti ceilalti
Intotdeauna sa ma ierte
Sa 'pluteasca' ori sa esueze impreuna cu mine
Asta-i ceea ce gangsterii fac
 
Nebunia-mi e libera
Si te cuprinde, cu totul
Te rog poarta-ma in tarmuri, ce nimeni, nimeni nu strabate
Tu m-ai acaparat , in asentiment
M-ai facut sa ma agat de tavan
M-ai facut asa fericita ,...abia pot respira
Asa ca nu ma lasa, nu ma lasa, nu ma lasa, nu-mi da drumu'
 
Imi trebuie un gangster ..
Sa ma iubeasca mai 'bine'
Decat toti ceilalti
Intotdeauna sa ma ierte
Sa 'pluteasca' ori sa esueze impreuna cu mine
Asta-i ceea ce gangsterii fac
O fac, o fac , fac ..
Calatoreasca ori moara cu mine ..
Asta-i ceea ce gangsterii fac
 
Align paragraphs

Tanguey

I was the macho of the hood
the bravest, the cruelest
I was product of the mud
I grew among the himbos
I never failed them.
 
I was the macho of the hood
and my knife was the law
but time is changing
before I was tango
and now I'm tanguey1
 
Come, come take off your mask
I saw you wandering around the Constitucion restrooms
and at the Avenida Santa Fe which is so pretty
and at night is full of machos like you.
 
I was the macho of the hood
with the wings of a falcon
where I was passing flying
the girls weere begging
imploring for my love.
 
I was the macho of the hood
but time changed me
of living flying so much
I've been turning
into a faggot.
 
Come, come take off your mask
change your t-shirt, think that it's the best
because who left never left a single complain
alone or in couple he never returned.
 
Come, come gamble on this game
it's not easy to stop being a boy in life
because whith this of the crimes and the AIDS
to change your life you gotta man up.
 
Don't be scared
open your heart
in the ruffian neighbourhood
we are a lot.
 
  • 1. So gay
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Like a second voice

That much water I gave you
stayed without mouth
And if I cannot tell you that
I still love you
 
Like a second voice
I have always respected you
I held your words on my lips
I have gifted you the roads I have walked
 
I have embraced your words
and from your lies
I have rusted and dimmed.