Căutare versuri

Arnaldo Antunes - Aqui Onde Está versuri traducere în engleză

Limba: 

Here Where It Is

Where is it
That I belong?
Here, where
I live
 
I'll let
It come over
And remain
Where it is
 
Where is it
That I belong?
Here, where
I live
 
I'll let
It come over
And turn into
Where I belong
 
Where is it
That I belong?
Here, where
I live
 
I'll let
It come over
And remain
Where it is
 
Where is it
That I belong?
Here, where
I live
 
I'll let
It come over
And turn into
Where I belong
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Arnaldo Antunes - Aqui Onde Está pe Amazon
Arnaldo Antunes - Aqui Onde Está ceas pe YouTube
Arnaldo Antunes - Aqui Onde Está asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Arnaldo Antunes


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Aqui Onde Está fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Arnaldo Antunes traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Don't ever tell a friend

Don't ever tell a friend
which your happiness is oh dear, oh dear
 
2006 drops in my glass,
my thoughts got drunk
tonight for my sake
 
They set up a dance in my mind
and they are celebrating,
all the friends are there,
but all of them are absent
 
Oh if only I had some lasting knowledge, if only I had
those who admire me and love me allegedly,
I had them but I granted them, allegedly I granted them to you,
I carried the cross
on my back by myself
 
Who is gonna come to save me,
who is gonna give me a hand
I drunk on my own the whole dose at one gulp
 
So many friends around and so many more
betrayed me in exchange for the last cent
Who's gonna save me,
the thoughts have made me melting,
the talking and the words on the lips
have become stone,on the lips that dried out
and have shriveled,
there where the loves have now been haunted.
 
Don't ever tell a friend
which your happiness is on dear, oh dear
 
Oh if only I had the knowledge and the power
(if only)the passions that I've experienced were light and not wrath,
(if only) I knew beforehand the thought's power
and I possessed only nice words in my glossary
 
Oh if only I had those words they have promised to me,
at hard times all the friends have flown away
They fly away or they even fall like leaves out of the trees,
they hide like worms always under the stone
 
Count, count, how many came and left
all those who didn't open up their heart before
They left and took with them as a souvenir
everything you trusted in an honest way always
 
And I say, if only I had more money to distribute
primarily to my friends that I'm on the verge of losing them
at hard times to have somebody to buy
to say that he loves me and doesn't want to lose me
 
Don't ever tell a friend
which your happiness is on dear oh dear
 
Align paragraphs

Romana

Who has stolen from the night
a part of the darkest colours,
and then weaved it into your eyes,
and gave them the glow, Romana?
 
Who has forced the birds
to give up their voice,
to become silent,
and lose their breath, Romana?
 
Wish I’d never met you,
or wanted you to be mine!
Wish I’d paid with my life
when I laid my eyes on you!
 
What’s a vulcano’s fire,
in front of the volcano of that ardor,
that you’re burning up with your dance,
and then throwing at us, Romana?
 
And all the eyes desire
to frantically devour you,
and all the hands would like
to at least touch you, Romana…
 
Wish I’d never met you,
or wanted you to be mine!
Wish I’d paid with my life
when I fell in love!
 
One night for you,
I was your song,
a song that gets forgotten
the next day already, Romana!
 
Because it’s stronger than passion,
your restless love,
that belongs to a world,
I’m not in, Romana…
 
Wish I’d never met you,
or wanted you to be mine!
Wish I’d paid with my life
when I lost you!
 
(translated by Gavrilo Došen)
 

Anthem to the Olivier salad

Hello, Julia!
Hello, Kolya*!
And to all the people of Goodwill!
 
The feast awaits us -
Without it, after all, we cannot celebrate the New Year!
Our parade is going, and at once
We can all sit down, friends!
 
Hey, Julia, we're going to eat.
Hey, Kolya, I'm scared to listen!
Figure, my figure!
Oh, it doesn't forgive me, when I eat.
 
Hey, Julia, we all have a figure!
And even - a musculature!
But all the same - there is a miracle dish:
The salad with a wondrous name
Olivier**!
 
Maybe it has a French name
But it became primordially Russian
It became more than an appetizer
It's a New Year's symbol!
 
They make it overnight
More than a million tons!
 
Hey, Julia! It's so delicious!
Hey, Kolya! Oh, I'm scared!
I'm scared - I won't hold out.
And I'll eat a spoon, maybe even two!
 
Hey, Julia! You eat, don't worry!
It brings benefits to people.
Just leave some for Kolya,
This salad with the wondrous name Olivier.
 
Olivier serves as an example -
Of tolerance and friendship.
Since in it can coexist
So many different things.
 
In Olivier - one for all, after all!
And further - all for one!
The peas are so wonderful,
Pickles and potatoes!
And eggs - even hard-boiled -
Fit perfectly in the friendly group!
 
The ham, like a bride!
In the embraces of mayonnaise...
Unity and perfection
Salad with the wondrous name Olivier.
 
Ah, Julia! With this salad
We will honourably meet the goat
Ah, Kolya! Let the feast
Be decorated every evening in the family!
 
We will prepare it with feeling
And people - they love it,
And many - look good with it
The salad with the wondrous name -
Olivier!
 
Align paragraphs

Disco Polo

Sometimes I'm fed up with
this crap on the radio that is impossible to stand.
All the time the same, I want to vomit.
The bass is pouding hip hop, clubing, techno, metal, music, pop.
Young people are going crazy. For me, that's not it.
 
Disco, disco polo, wooo, disco polo x2
 
She laughs at me
'cause I like disco and I wanna have fun with it
but these are memories, this is something more.
The party is already going on and on the terrace you can hear 'This is radio Chlew1 FM'.
DJ Skwarka is going crazy.
 
Disco, disco polo, wooo, disco polo x2
 
  • 1. Chlew means 'pigsty'