Traduceri de versuri romanesti si engleze

Yehoram Gaon - בואי כלה (Bohi Kala) versuri traducere în engleză


Translation

Come, bride


Please wrap my empty soul in a tallit, ho, Lord
And sing aloud: come bride,
Ho, my fair wife, lit the candles
Bring the Halla bread for Kidush.
 
The night has already blessed its Shabbat candles
The moon is ready for Kidush.
Today I wish to come home,
And kiss the Mezuza at the door.
 
Please, ho Lord, wrap our bodies in a tallit
And sing aloud: come bride,
Our fair women will lit the candles
While we bless you with the Halla bread.
 
Please wrap my empty soul in a tallit, my holy one
And sing aloud: come bride,
Ho, my fair wife, lit the candles
Bring the Halla bread for the Kidush.
 
Seven are the days, the days of the week
And seven are the candles of the Menora
Whoever has lit the Menora in his soul
He would pour the oil to its stems.
 
Please, Lord, wrap our bodies in a tallit
And sing aloud: Come bride,
Our fair wives will lit the candles
While we bless you with the Halla bread.
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yehoram Gaon

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.