Traduceri de versuri romanesti si engleze

RM - everythingoes versuri traducere


totul trece


Click to see the original lyrics (English, Korean)
[Intro] Trece o zi, cu siguranță
Trece o zi, cu siguranță
Trece o zi, cu siguranță
Trece
 
[Refren] (Totul, totul, totul, totul trece)
Totul, orice altceva trece
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
 
[Versul 1] Așa cum noaptea se lasă și vine dimineața
Primăvara pleacă și vine vara, dar
La fel ca florile și soarele de vară
Totul trebuie să fie rănit
Respiră lumea
Aerul din plămânii mei e plin de aer rece
Vreau să fug
De orele lungi de durere și de plictiseală
 
[Versul 2] În fiecare zi mă rog
Să pot deveni un adult puțin mai bun
Și în fiecare zi rămân
Oamenii mor cu durerea lor
Într-o zi
Noi nu putem fi eternitate în vis
Cuvinte ca 'Înveselește-te' nu pot fi reale
În loc de cuvinte plauzibile
Sper că se ducă cu vântul
 
[Refren] (Totul, totul, totul, totul trece)
Totul, orice altceva trece
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
(Totul, totul, totul, totul trece
Totul, orice altceva trece)
Trece
 
[Final] Plouă, plouă
Totul trece
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: RM

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.