Traduceri de versuri romanesti si engleze

Kim Petras - Turn Off the Light versuri traducere


Stinge Lumina


Click to see the original lyrics (English)
[Versul 1] La miezul nopții
Sub lumina lunii
Te trec fiori pe șira spinării
Frica în ochii tăi
Mă simt rea intenționat
Am auzit că-ți place să fii viclean
Toate dorințele tale murdare
Am fost făcuți să o facem
 
[Pre-refren] Haide, ești suficient de curios să o guști?
Să o guști?
 
[Refren] Dacă ești în căutarea unei sperieturi și vrei să o faci cum trebuie
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
Dacă vrei să muști, vrei să vezi partea întunecată
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
 
[Versul 2] Lucruri fierbinți
Știu că-ți place dur
Când o pun pe tine, nu te vei mai sătura niciodată
Simt presiunea
Durerea se transformă în plăcere
Ooh, am să te prind
Ooh, am să te prind
 
[Pre-refren] Haide, ești suficient de curios să o guști?
Să o guști?
 
[Refren] Dacă ești în căutarea unei sperieturi și vrei să o faci cum trebuie
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
Dacă vrei să muști, vrei să vezi partea întunecată
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
 
[După-refren] Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
 
[Versul 3] Doar în întuneric îți vei găsi adevăratul sine
Urlă la lună ca să trezești vraja
Nu se poate judeca ceea ce ochiul nu poate vedea
În afara tărâmului umanității
Îmbrățișează-ți frica, nu îndrăzni să fugi
Doar atunci vei fi ceea ce ești menit să devii
 
[Refren] Dacă ești în căutarea unei sperieturi și vrei să o faci cum trebuie
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
Dacă vrei să muști, vrei să vezi partea întunecată
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
 
[Refren] Dacă ești în căutarea unei sperieturi și vrei să o faci cum trebuie
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
Dacă vrei să muști, vrei să vezi partea întunecată
Haide, stinge lumina
Haide, stinge lumina
 
[Final] Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
Ooh, ahh
 



Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Kim Petras

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.