Traduceri de versuri romanesti si engleze

The Monks of the Holy Bigorski Monastery - Ектенија 2 (Ektenija 2) versuri traducere în engleză


Translation

Litany 2 (of fervent supplication)


Priest. Have mercy on us, God, by Thy great mercy. We beg thee, hear us and have mercy.
 
Choir: Lord, have mercy. (three times)
 
Priest. Let us pray for godly and Orthodox Christians.
 
Choir: Lord, have mercy). (three times)
 
Priest: Let us pray for our Most reverend Metropolitan (name).
 
Choir: Lord, have mercy (three times)
 
Priest: Let us pray for our Most Reverend Father Igumen (abbot) (name) and for all our brotherhood in Christ.
 
Choir: Lord, have mercy. (three times)
Priest. Let us pray for this Holy monastery (or: city, or village), for mercy, life, peace, salvation, visiting forgiveness and absolution from sins and good progress of God's servants (names, if any), all pious Christians, brothers (or: sisters) of this holy monastery and of all worshipers, who come to it with faith.
 
Choir: Lord, have mercy (three times)
 
Priest. Let us pray for all the people standing here, awaiting great and rich mercy from Thee, for all brothers and for all Christians.
 
Choir: Lord, have mercy. (three times)
 
Priest. for thou art a merciful and Human-loving God, We bring Thee glory, to the Father and the Son and the Holy Ghost, now and always and forever (unto the ages of ages).
Choir: Amen
 




Mai multe traduceri de versuri din acest artist: The Monks of the Holy Bigorski Monastery

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.