Căutare versuri

Kargo - Seninle Başım Dertte versuri traducere

Limba: 
Artist: 
Kargo - Seninle Başım Dertte pe Amazon
Kargo - Seninle Başım Dertte ceas pe YouTube
Kargo - Seninle Başım Dertte asculta pe Soundcloud

Cu tine, am probleme pe cap

Nu știu cum vom sfârși împreună,
Poate iubirea asta va fi fără sfârșit sau va fi pe jumătate sfârșită.
 
În fiecare zi îmi dai șanse, mă consolezi,
Ești precum o ghicitoare, nu te pot dezlega.
 
Cu tine, am probleme pe cap, nu știu ce să fac,
Ești parte din sufletul meu și nu te pot scoate.
 
Uneori te enervezi pe mine, uneori facem pace,
Uneori te pierzi și eu mă amestec cu dorul de tine.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Kargo


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Seninle Başım Dertte fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Kargo traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

We

This is what I have to say
This one is for every boy and girl
This one is for everyone who thought there was no more hope
Those who learned, that there was nothing left to trust
This one is for those
 
Where are you right now?
Are you standing up or are you walking out?
Did you fall down, when you thought, that you were so good?
Did you lie there with your empty hands and your nosebleed?
This one is for you
 
'Cause we – we are more than what they think
And we have a world in which we live
And we will find answers eventually
We – we will sing this song
We are singing this song
 
They told us that it was over
A strange world with them and us
But you do actually know that there's nothing which is that black and white
You do know that you don't have to feel dirty
 
And we pair up in groups of two
And we have a future we believe in
And we will make it eventually
We – we will sing this song
We are singing this song
 

Kuusamo

Helsinki
A smoky, foggy city
People don't even know their neighbours
Everyone's in hurry
Only a few here smiles
Invisible strings are twitching and ripping these marionettes
That are gyrating like prey fish in well
Everyone's in hurry to nowhere
 
Kuusamo
Kuusamo's calling me
I see a sturdy forest
And a blue-shaded forested hill
Kuusamo
Kuusamo's calling me
I'll get my peace from there
 
In Helsinki, there are no Helsinkians living there anymore
There's just a bunch of lonely people and there are many of them
Too many
I don't want to be one of them
I want to be free and breathe the smell of sprig
Here I'm like a prisoner
I'll go to Kuusamo
 
Kuusamo
Kuusamo's calling me
I see a sturdy forest
And a blue-shaded forested hill
Kuusamo
Kuusamo's calling me
I'll get
My peace from there
 
Far away
The happiness that passed is far away
I lost my peace of mind
But will probably get it back
The only one
Are there any places without pogrom
Forested land
Share it with me
 
Kuusamo
Kuusamo's calling me
 
thank you for reading this. if there's no source, i've made the whole translation all by myself and i give you the permission to use it anywhere, if you just remember to credit me :)

We don't wear underwear

[on the radio]
- and now the news with Bob Depressed
- unemployment, insecurity, global warming, inequalities and pointless debate about the name of our chocolate croissant1. French morale reached an all-time low this year.
 
[McFly]
Blimey!
We all long for freedom
We all long for freedom
But nowadays it's not easy
Social pressure, peer pressure
It's not easy to feel relaxed
But we're gonna change all that!
 
[Carlito]
To really blossom
you must not be afraid of gossips
You need to smash the clichés
and forget about the past.
It's not that difficult.
Here is our secret:
 
[McFly & Carlito]
We don't wear underwear.
It sways and it wobbles.
We don't wear underwear.
Less textile, more style.
 
[Carlito]
It sure sways and wobbles
both for guys and girls.
It's not a bother at all.
They can't see it,
nobody's judging you.
If you feel good outside, you feel good inside.
 
[McFly]
It happened by mistake,
because I'm not a morning person.
I went to work
with nothing under my pants.
Wen I came to the bus stop
it suddenly dawned on me.
 
[McFly & Carlito]
Less is more,
that's my style2
No need for tricks
to be a classy guy.
Less is more,
that's my style.
No need for tricks,
you know the drill3
 
[McFly & Carlito]
We don't wear underwear.
It sways and it wobbles.
We don't wear underwear.
Less textile, more style.
We don't wear underwear.
(ha ha ha we're brazenly bra-less4)
We don't wear underwear.
(ha ha ha less cotton, more sensation)
 
[McFly & Carlito]
Going to the bathroom
(you save time)
Performing5 love
(you save time)
Dressing in the morning
(same thing)
 
[McFly]
In this recipe for happiness,
one single requirement:
don't be afraid
to overuse soap.
One shover a day
is the bare minimum,
be you a lady
or a young man.
 
[McFly & Carlito]
Girdle, garter, petticoat, body,
babydoll, tank top, pantyhose, shorty,
jockstrap, thong, sport bra, panty,
it's all over.
 
[McFly]
We've known this secret for a long time
You made fun of us
Now you understand this feeling
So let's get together and don't wear
Don't wear, don't wear, don't wear ...
 
[Carlito]
Underwear
We don't wear underwear
(Underwear)
We don't wear underwear
(Underwear)
No llevamos ropa interior
(Underwear)
Ich trage keine unterwäsche
(Underwear)
Men elebsouch el slibéte
(Underwear)
Watashitachi wa shitagi o kinai
(Underwear)
My sovsem bez trusov6
(Underwear)
Naangal jathi podhéllai
(Underwear)
A gente nunca usa cueca
(Underwear)
(Underwear)
(Underwear)
(Underwear)
(Underwear)
 
Underwear
 
  • 1. there was a buzz last year about the different ways people call this popular pastry in various regions of France
  • 2. 'my little extra thing is that I have one thing less'.
    'mon petit plus' is like 'my special gift'
  • 3. 'you know the chorus'
  • 4. 'we contravene to the [custom of wearing a] bra'
  • 5. 'effectuer' makes no real sense applied to 'amour'
  • 6. 'Мы совсем без трусов' Regular smile
Danish translation

Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig

Jeg ønsker mig ikke meget til jul
Der er kun én ting, jeg har brug for
Jeg er ligeglad med gaverne
Under juletræet
Jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Alt, jeg ønsker mig til jul, er...
Dig
 
Jeg ønsker mig ikke meget til jul
Der er kun én ting, jeg har brug for
Jeg er ligeglad med gaverne
Under juletræet
Jeg har ikke brug for at hænge min julesok
Der ovenover pejsen
Julemanden vil ikke gøre mig glad
Med et stykke legetøj juledag
Jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig
Dig, skat
 
Jeg vil ikke bede om meget denne jul
Jeg ønsker ikke engang sne
Jeg vil bare blive ved med at vente
Under misteltenen
Jeg vil ikke skrive en liste og sende den
Til Nordpolen til julemanden
Jeg vil ikke engang holde mig vågen for at
Høre de magiske bjældeklang fra rensdyrene
Jeg vil bare have dig her i nat
Holde mig så tæt
Hvad mere kan jeg gøre?
Skat, alt, jeg ønsker mig til jul, er dig
Åh, skat
Alle lysene skinner
Så klart alle vegne
Og lyden af børnenes
Latter fylder luften
Og alle synger
Jeg hører kaneklokkerne klinge
Julemand, vil du ikke bringe mig den, jeg virkeligt har brug for
Vil du ikke nok bringe min skat til mig..?
 
Åh, jeg ønsker mig ikke meget til jul
Det her er alt, jeg beder om
Jeg vil bare se min skat
Stå lige uden for min dør
Åh, jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Skat, alt, jeg ønsker mig til jul, er...
Dig
 
Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig... skat