Căutare versuri

Prince Royce - Dec. 21 versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Prince Royce - Dec. 21 pe Amazon
Prince Royce - Dec. 21 ceas pe YouTube
Prince Royce - Dec. 21 asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs
A A

Dec. 21

Slowly stroking your back with my hands
Me taking off my desires
How I miss you in my bed
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Slowly stroking your waist with my hands
Admiring your figure
Repeating that madness
 
Your moans in the sky
Me touching you, rising you
Maybe it's the last time
 
You look me in the eyes
You realize the story
I am just a moment
And it hurts me to know
 
To have you in scantily clad
You take my sleep away
Although nothing is serious
I feel your owner
 
Another night that I make you fly
Very high, you can touch the stars
But you can't stay with me
 
Before you button up the button
Let's do it like last night
And if we see each other again
We change hotel so that nobody suspects
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Prince Royce


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Dec. 21 fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Prince Royce traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

tigy tigy

Versions: #2
You and i are two bodies and two souls
look where you came from and where i came from
you're in a world and i am from a different one
you came from a road and i came from a different one
despite of our traditions and differences
we're all human beings
 
Come here, come here,
come, come, come. come
 
why are we scared of each others.
with such love we can take anything
 
Come here, come here,
come, come, come. come
 
your features is my features
white, black. blond, brown let there be friendship between us
why do we discriminate?
if we go east or west we'll meet in your minds.
 
Come here, come here,
come, come, come. come
 
let's come closer, let's try
not to discriminate or be apart
become friends and lovers
oh if it happens
we would've reached our goals and the distances between us would be shorter
we'd become siblings and relatives.
 

The Girl and the Crow

Versions: #1#2#3#4
I sat the other day and read my newspaper
A day like so many others before
And I thought about all those dreams you've dreamt
That one after another have ended
 
Then I saw a picture of a girl
With a wounded crow on her arms
She runs through the forest
As fast as she possibly can
 
And she runs with fluttering locks (of hair)
She runs on her thin legs
And she prays and begs and she hopes and believes
That it's not too late
 
The girl is little and her hair is so bright
And her cheek is flickering red
The crow is clumsy and croaky black
In a moment it's completely dead
 
But the girl, she runs for her life
With a wounded bird in her arms
She runs towards safety and warmth
For what is real and true
 
And she runs with sparkling eyes
She runs on thin legs
Because she thinks it's true, what dad has said:
If there's life it's never too late
 
And I started to tremble in agony and distress
I shook with fear and terror
Because I knew for sure
That it was a picture of me that I saw
 
For my hope is a wounded crow
And I'm a running child
That thinks there's someone who help me yet
That thinks there's someone who has the answer
 
And I run with a pounding heart
I run on thin legs
And I pray and beg, though I actually know
That it is already too late
 
Romanian translation

Dragoste ţie

Fiecare zi merge aşa repede,
mă uit atent, e trecută deja
Nu poţi să-ţi faci timpt să
 
Iubeşte-mă cât poţi
sau o să-mi fac un plan.
 
O viaţă e-aşa scurtă
O alta nu poţi cumpăra
Dar ce ai tu înseamnă mult pentru mine.
 
Fă dragoste toată ziua
Fă dragoste cântând
 
Fă dragoste toată ziua
Fă dragoste cântând
 
Sunt oameni care stau
te sapă la temelie
Îţi vor umple capul că tot ceea ce vezi.
 
Voi face dragoste cu tine
Dacă tu vrei.
 

In Berlin it's all right

A beer, smoke, music
and after... you
only this wall
is not cold here, here.
 
What day is Berlin ?
What day is Berlin ?
If the fog also enters the glasses
 
In Berlin, I never think
yes you can live,
I never dream.
In Berlin, what day is it?
I look at the streets, I do not know,
what day is it.
 
Cigarettes, my radio
and still ...you
I, this doubt, one room in three
what day is it?
 
What day is Berlin?
What day is Berlin?
What day is Berlin?
If at night we look at the showcases
In Berlin, I never think
yes you can live,
I never dream.
In Berlin, what day is it?
Yes you can live,
one more day.
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.