Căutare versuri

Jan Malmsjö - Puff, en pappersdrake versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Jan Malmsjö - Puff, en pappersdrake pe Amazon
Jan Malmsjö - Puff, en pappersdrake ceas pe YouTube
Jan Malmsjö - Puff, en pappersdrake asculta pe Soundcloud
Align paragraphs
A A

Puff, a paper kite

(Spoken)
Once upon a time there was a paper kite named Puff
Who was lying by the beach
He dreamt about flying to a faraway fairytale land
And then came a boy named Peter
And Puff got so happy
'Come! Play with me, and help me fly'
Puff asked him nicely
 
(Sung)
Yes, of course you may fly
High into the sky (Blue)
I'll give you speed and soon you will
Reach over the treetops
Puff, the happy kite
Is floating happily
And dances with a summer wind
Which takes a grip of his wings
 
'Come on, let's go
On big adventures'
Puff's yelling at Peter
As he goes up to the sky
Princes and princesses
Shall bow for us two
And the king's guard who spot us
Shall stand at attention
 
Yes Puff, the happy kite
Flew over the beach
He floated in the sky
To a faraway fairytale country
Puff and Peter are playing
With each other all the time
And many big adventures
They found in their fairytale country
 
(Spoken)
But kites just want to fly
And boys grow up
And one day the passing of time
Put a stop to their playing
Perhaps Peter forgot about his old friend
For Puff never saw his playmate again
And Puff misses Peter
He mourns every day
The winds can't take a grip of his wings anymore
For one can't fly alone, Puff knows
And now gone is Peter
Who helped him with that
 
(Sung)
Puff, a paper kite
Is flying on the beach
He may now never fly again
In a sunny summerland
Puff, the poor kite
Is being hidden in sand
And he may never fly again
For it's autumn in the country of the fairytales
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Jan Malmsjö


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Puff, en pappersdrake fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Jan Malmsjö traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Sărută-mă

Sărută-mă dulce și vorbește-mi cu tîndrețe
Sărută-ma cu sufletul celor care iubesc fără să se gîndească
Sărută-mă cu focul, care mă arde, care mă vindecă
Fă-mi de mod afectuos mii de promisiuni în lumina lunii
 
Sărută-mi gura și spală-mă cu rîsul tău
Și fă-mă nebună pentru că vreau doar să te iubesc
Viața mea [prea] puțină este ca să-ți dau
Ca să mă uiți dacă o sa am nevoie
Ca să te urmăresc cu un zîmbet
Și să sper să se întoarcă la noi
 
A le săruta pe cîmpurile și pe florile
A le săruta pe luminile și pe culorile
A o săruta pe ploaia care alunecă la fereastra
 
Arunc-o departe pe gelozia
Și înconjură-mă cu parfumul tău.
Sărută-mă și cu un strigăt spune-mi că mă iubești
 
Sărută-l pe torrentul iubirilor
Scoatîndu-ți temerile
Sărută-l pe rîul pină la întîlnirea cu marea
 
Arunc-o pe gelozia
Și înconjură-mă cu parfumul tău
Sărută-le pe ziua și pe noaptea
Secretul tău
Cerul tău și marea ta
 
Sărută-mi fața cand dormi
Sarută-mi pielea ca prima data.
Fericitul sărut, de la sursa ta, din valea ta, din muntele tău
Ca copleșează si binecuvîntează acest fel de a saruta
 
Săruta-le pe câmpurile și pe florile
Sarută-le pe luminile și pe culorile
Sărut-o pe ploaia care alunecă pe fereastră
Arunc-o departe pe gelozia
Și înconjura-mă cu parfumul tău.
Sărută-mă și cu un strigăt spune-mi că mă iubești
 
Sărut-îl pe torrentul iubirilor
Scoatîndu-ți temerile
Sărut-îl pe rîul pină la întîlnirea cu marea
Arunc-o departe pe gelozia
Și înconjura-mă cu parfumul tău
Sărută-le pe ziua și pe noaptea
Secretul tău
Cerul tău și marea ta
Cerul tau și marea ta
 

Pamela Popo

I know in a club in Soho
Someone named Pamela Popo
One of those little girls whose skin
Is darker than a tale by Edgar Allan Poe
 
On a rococo music
This little Pamela Popo
Developed one of her dance numbers
A striptease to make your back cold
 
She first removes a jersey
Which is marked Pamela Popo
In golden letter, and without a word
She sketches the Slow
 
After that, Her breasts
In the air, Pamela Popo
Sighs oh oh
Oh oh oh Oh Pamela Popo
Finally we sift the projos
About Pamela Popo
Who from the back
Drop her panties from Petit Negro
 

Salvador Dali

Mușta:
Cine laudă viața, al cui ciclu, cine jură
Acesta e destinul, pentru cine un chin, pentru cine mânie, cine a lăsat bătrânețile
Uneori pe străzi doliu, povestea mea gudron este întodeaua
Soția ta a fost fată lan* acesta este paharul meu
Trezește-te repede Adem, hei în cele 4 părți ale tale a izbucnit focul
Se lovesc reciproc pe la spate nu mai e perfid de acum frați
Un ban deschide rana, în mine negru, introducerea țării într-o temniță
Nu-mi spune copil bun
Mușta ‘Quentin Tarantino’ atât de nemilos
Da fără îndoială, underground sacrificat, ești fraier
Ghidul meu este rap-ul și sunt maestrul Giyotin
Tu ești Halil Sezai
Mușta își vede de treabă în subteran Gökhan Saki
Lovesc cu pumnul Badr Hari
Lovituri de pumn Muhammed Ali
Obișnui cu fraza adică
Rap-ul este o artă a filozofiei eu Salvador Dali
Rap-ul este o artă a filozofiei eu Salvador Dali
 
Huuu eu Salvador Dali
Huuu un Salvador Dali
 
No.1 :
O crampă în inima ta, în metroul meu click clack
Scrie băut, arta străzi și voi la dracu ca Donald Trump
Üsküdar locul crimei, İstrip Zadex homie,
11 madafaka sau ca minunățiile
Planeta distrusă mormântul o groapă în crater
Tu toarnă apă, eu ard benzina criteriul meu
Ești o rezolvare, rezolvarea e la noi, sunt neputincios din nou
Nu ne diferențiem de nebunii și de Salvador Dali
Acesta nu e rap cele mei multe celebrități de pe YouTube
Hiphop-ul îmi însănătoșește starea exemple sângeroase
Lasă să plângă nemernici, toți muncesc pe internet
Voi pe stradă sunteți condescenți cea mai mică problemă
Dar am nevoie de lovituri de pumn eu de asemenea placă murdară
Pentru noi nu contează poloneză sau probleme în comă se citește
Ochii mei roșii eu am fost Akuma nigga
Pentru a murii înălțimea la microfon și o măsurare
 
Ege Kökenli

ANNIVERSARIES

Don't talk badly about women
Or, to each game its trick,
to each sphere its tratment,
of course, everything at its place.
Here we dress cheaply,
but we eat well.
The gods did not exist more than we do.
That's exactly why we did what was vetoed, Ma,
more alive than ever and nearly having killed ourselves,
like Christ breaking the market,
the sacred is sacred, here, in Sudan or in Egypt.
I don't chew it for you because my stuff is for clever ones,
bella ciao, I am freeing slaves like Lincoln.
Work on the bones in the chassis
shut up, let me explain, let's see if they think it's easy.
I walk through the desert fantasizing oasis
Isis and a board in front of the tsunami of crisis,
in my flesh, that's why in my stuff there's no partner,
everyone is looking for the dough to make me calm down.
 
That's exactly why we did what was vetoed, mom,
more alive than ever and nearly having killed ourselves,
and nearly having killed ourselves, the sacred is sacred
That's exactly why we did what was vetoed, Ma,
more alive than ever and nearly having killed ourselves,
and nearly having killed ourselves, breaking the market.
 
I put on my chains and walk around pretty on the street,
when the river rings it wants to sound like by Verdiales,
run, go and tell him that the young boys know that story,
here it's goods for bad things,
animals and humans,
with two feet or with two hands,
they demand goods from heaven,
but it only rains beatings,
and the money that does not grow on trees
but establishes canons,
at least we're yoing,
we decipher pyramids.
Look at me, my crying is everything but sterile,
I write it down, maybe for the anniversaries,
Ana, first Aten, second Parmenides,
one has tea dialectically in groups of useless people.
And I do it so subtly that they don't even notice,
I am speculating with various options regarding the Big Bang,
I don't believe in anything but myself anymore,
breaking hearts in windmills like Nicole Kidman.
 
That's exactly why we did what was vetoed, mom,
more alive than ever and nearly having killed ourselves,
and nearly having killed ourselves, the sacred is sacred
That's exactly why we did what was vetoed, Ma,
more alive than ever and nearly having killed ourselves,
and nearly having killed ourselves, breaking the market.