Căutare versuri

Danijela Martinovic - Zovem te ja versuri traducere în engleză

Limba: 
Danijela Martinovic - Zovem te ja pe Amazon
Danijela Martinovic - Zovem te ja ceas pe YouTube
Danijela Martinovic - Zovem te ja asculta pe Soundcloud

I'm calling you

I'm dying of wish to have you by my side
to break me in a moment
that at noon of my life
you lay your shadow upon me
 
I'm dying of wish to have you by my side
that your steps turn the right way
where you will find
just a woman in love
 
Ref. 2x
I'm calling you, the doors are open
I see you in my eyes
do you know that you are my love?
 
The roads are passing through my dawn
without me in the distance
It's almost day, and it doesn't say there
which road leads to you
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Danijela Martinovic


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Zovem te ja fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Danijela Martinovic traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

My Beautiful

What’s going on with the beautiful?
Having fun and not giving a damn
She (lit. he) hit me with her beauty
And took me to her world
Oh, give me, give me
A cure that could cool me down
My heart is suffering
My lover made me (feel) sorrow
 
My beautiful, my beautiful
Her beauty is unusual
She smiled to me and left me
Like a crazy, she took my mind away
Oh, how I am, how I am
Who’s feeling what I’m going through?
I don’t like anyone but her
So bring to me my beautiful
 
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
 
She is very
Important, and confident
Everyone's standing by her side,
Precious and likes no one
Ohh, talk to me
You are so precious up high (above my head)
Oh, finally
Here I found her by my side
 
Oh, my fire, my fire
She’s an exceptional person
She made me fall and loose my mind
I fell in love with her within seconds
 
Ohh, why did I ever (do that)
What made me do that?
My heart is the one who did it (and to be blamed)
Bring my beautiful to me
 
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
Oh, my beautiful, my beautiful
 
My beautiful, my beautiful
My beautiful, my beautiful
My beautiful, my beautiful
My beautiful, my beautiful
 

Mother

Versions: #2
He came out of the shadow of dreams, my cursed enemy
And has moved in for ever into my living soul
And, when it was time to leave, it's with a golden ring
That he betrothed himself to me and from enchantments He did not protect me
And had not released it on my fate's will
 
Mother, you had told me, how not to desire
Mother, but then I did not know where that trouble was
Mother, and you had told me, that time is like water
Mother, mother, mother, love is misfortune
 
My dream I'll take and break it in two
For they had broken my fate like the Kalyna in the grove
I'll spill out my maiden tears as if they be rain.
 
Mother, you had told me, how not to desire
Mother, but then I did not know where that trouble was
Mother, and you had told me, that time is like water
Mother, mother, mother, love is misfortune
 
Mother, you had told me, how not to desire
Mother, but then I did not know where that trouble was
Mother, and you had told me, the time is like water
Mother, mother, mother, love is misfortune
 
Mother, but then I did not know where that trouble was
Mother, and you had told me, the time is like water
Mother, mother, mother, love is misfortune
 

California (Nu există sfârșit al iubirii)

California: am căzut în marea strălucitoare,
Greutatea care îți trage inima în jos,
Ei bine, asta m-a adus unde trebuia să fiu,
Aici,
Afară, pe Zuma,
Urmărindu-te cum plângi ca un copil.
California, la apus: ai crezut că nu va veni niciodată,
Dar a făcut-o,
Cum face întotdeauna.
 
Tot ce știu,
Și tot ce trebuie să știu este că nu există, nu există sfârșit pentru iubire.
 
Ar fi trebuit să te sun,
Dar cuvintele pot speria un gând.
Toată lumea este o stea în orașul nostru,
Doar lumina ta devine mai slabă dacă trebuie să rămâi.
În dormitorul tău,
Într-o oglindă
Te privești plângând ca un copil.
California, apusul sângeriu-portocaliu al soarelui te aduce în genunchi.
Am văzut, pentru mine,
Că nu există sfârșit la durere,
Așa știu eu.
 
Ooo, așa știu eu
Și tot ce trebuie să știu: că nu există, nu există sfârșit pentru iubire.
Ooo, tot ce știu și tot ce trebuie să știu este că nu există, nu există sfârșit pentru iubire.
Doar Dumnezeu știe unde aș fi fără tine ...
 
Ooo, tot ce știu și tot ce trebuie să știu este că nu există, nu există sfârșit pentru iubire.
Ooo, vii și pleci, păstrez o zi pe care nu ai luat-o înapoi, păstrez o zi ce a fost doar iubire.
 

By the clear fountain

As I walked
by the clear fountain,
I found the water so lovely
I had to bath.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Under the oak's leaves
I dried,
On the highest bough,
a nightingale sang.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
Sing, nightingale, sing,
You of the jubilant heart.
Your heart is made for laughing,
Mine, it can only cry.
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I've lost my friend
Withouth deserving it,
Because of a bouquet of roses
That I refused him
 
I've love you for so long
I will never forget you
 
I wished the rose
were still on the bush,
And that my sweet friend
loved me still.