Căutare versuri

Abdul Majeed Abdullah - Wahid (وحيد) versuri traducere în engleză

Limba: 
Abdul Majeed Abdullah - Wahid (وحيد) pe Amazon
Abdul Majeed Abdullah - Wahid (وحيد) ceas pe YouTube
Abdul Majeed Abdullah - Wahid (وحيد) asculta pe Soundcloud

Lonely

------ Chorus ------
He is lonely, even among his family and friends
He feels lonely
He accepts whatever hits him in life with pride
 
He think it would be useful
If he could get Aladdin's lamp
Which will fulfill right away his only wish
 
The wish for his beloved to return
That's all he wants .. He is lonely
----------------------
 
He is lonely .. and he has a secret date
Nobody knows about it for sure! as he went at night
 
He went to meet the shadow of his beloved
To tell her how much he missed her
To hug her shadow
And talk to her about his burdens
 
------ Chorus ------
 
He is lonely, and looking for tomorrow
Looking forward for his pain to be less
While other people started building their future
He never thought about the future
A lot of people criticized him for such thoughts and feelings
They told him: You're still young, a whole life is ahead of you
People always criticize, that's right
Only few were able to understand him
 
He is lonely .. He doesn't want to forget, he can if he wants
He is stubborn .. Because of his tough life, he became tough on himself
 
May his life become better
May he feels better, more comfortable
May life satisfies him
As it crushed his dreams before
 
------ Chorus ------
 
He is lonely .. and he has a secret date
Nobody knows about it for sure! as he went at night
 
Do you have 3 min? Please fill this for me!
https://www.surveymonkey.com/r/595Z9GX

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Abdul Majeed Abdullah


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Wahid (وحيد) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Abdul Majeed Abdullah traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

English
Align paragraphs

The room

Versions: #1
White noise on a dusty window monitor
Will tell us that
There is a flourishing war behind the wall in the corridor
And you are not armed for the war
Do not come out
Don't make a mistake
Behind the door hell
Hot and sticky day
 
Do not come out
From the room
You won’t like it, not a chance
Do not come out
From the room
Believe me, this is not France
Stay locked up with me
 
Let *Ilyich’s bulb shine for us like the morning sun
Turn it off if you want
You read Brodsky's poem and I know how to be silent
So, I'll be silent by heart
Do not come out
It's an old scheme there, it's dying
Do not come out
Forget about the time
 
Do not come out
From the room
You won’t like it, not a chance
Do not come out
From the room
Believe me, this is not France
Stay locked up with me
 
Even if everything is not as it should be
And outside the window is eternal spring
And there you can fly freely
Freer than Inside four walls without wings
Even if it's all complete fantasy
And whales are singing outside the window
And the stars smile at the flowers
But don't come out, I beg you
 
Do not come out
From the room
You won’t like it, not a chance
Do not come out
From the room
Believe me, this is not France
Stay locked up with me
P. R.
 

The old man

And I don't like the old man
And Kay Yac Chippato
 
Shib al-Shaibani wake up
The days of kim ka racing
Poor my youth overcame
Reo Lee Ayami what we are leaving
Ban Li is my predecessor
I was deprived of my youth Hani
I was deprived of my youth Hani gogony chebany
I McCain Lash Lash Lash Lash
I McCain Lash Lash Lash Lash
The past is go
The New Days are awesome, the days are coming
 
And I don't like the old man
And Kay Knit on Shibato, Lala x2
 
Oh ha ha ha
Oh ha ha ha ha
Oh ha ha
Here it is I am back to God
 
And I don't like the old man
And Kay Yac Chippato
 
The new bird flew
The days of my youth the door is blocked
Shoufa Vmrayati loss
Shibani Khad Zain and fled
Give me my youth, give me my dreams
Hmroni sweetness
Khalifei Nafaji, my life Hadi
Maani is not impatient
I McCain Lash Lash Lash Lash
I McCain Lash Lash Lash Lash
The past is go
The New Days are awesome, the days are coming
 
And I don't like the old man
And Kay Knit on Shibato, Lala x2
 
Oh ha ha ha
Oh ha ha ha ha
Oh ha ha
Here it is I am back to God
 

Blue Pool

Oh...
oh...
If sun rises tomorrow
I'll have it there
have it there,
Get the boss to fuck off
Direct Pro Rh,
pro Rh
 
Only cachaça, tequila and this sound
There are several lost tings that we always find
And if you lose together, the gift!
Blue eye pool, black dominates
Everyone in bikinis are nice
 
I don't know if I'll regret it and make a mistake
make a mistake
Better get a certificate
Because I'll need
 
Only cachaça, tequila and this sound
There are several lost tings that we always find
And if you lose together, the gift!
Blue eye pool, black dominates
Everyone in bikinis are nice
 
Oh...
oh...
If sun rises tomorrow
I'll have it there
have it there,
Get the boss to fuck off
Direct Pro Rh,
pro Rh
 
Only cachaça, tequila and this sound
There are several lost tings that we always find
And if you lose together, the gift!
Blue eye pool, black dominates
Everyone in bikinis are nice
 
I don't know if I'll regret it and make a mistake
make a mistake
Better get a certificate
Because I'll need
 
Only cachaça, tequila and this sound
There are several lost tings that we always find
And if you lose together, the gift!
Blue eye pool, black dominates
Everyone in bikinis are nice
 
Align paragraphs

Ce-ți lipsește când ai totul?

Viața nouă pe care ai început-o ca să fugi de mine
Ți-a oferit tot ce eu nu am putut?
Fericire, siguranță și totul din plin,
Orice ochii tăi au dorit ai obținut?
 
Spui că totul e ideal pe coperțile revistelor,
Totul în jurul tău e splendoare,
Dar ochii pot spune ceea ce buzele păstrează tăcut,
Îți dorești îmbrățișarea mea!
 
Dacă-i așa, asta e problema ta!
Dacă nu-i așa, cu atât mai bine pentru mine!
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă s-a încheiat între noi?
De ce-mi amintești
De ceea ce nu-mi mai aparține?
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă am plecat?
Dacă durerea e reală,
Cu greu va trece vreodată,
Oamenii își spun adio, dar sufletele n-o fac niciodată!
 
Viața nouă pe care ai început-o ca să fugi de mine
Ți-a oferit tot ce eu nu am putut?
E totul de ajuns de puternic și scump,
Orice ochii tăi au dorit ai obținut?
 
Spui că ai găsit umbra care te urmează pretutindeni,
Sub lumina puternică și mereu la fel.
Dacă ești bine așa cum spui că ești,
De ce ești în îmbrățișarea mea?
 
Dacă-i așa, asta e problema ta!
Dacă nu-i așa, cu atât mai bine pentru mine!
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă s-a încheiat între noi?
De ce-mi amintești
De ceea ce nu-mi mai aparține?
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă am plecat?
Dacă durerea e reală,
Cu greu va trece vreodată,
Oamenii își spun adio, dar sufletele n-o fac niciodată!
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă s-a încheiat între noi?
De ce-mi amintești
De ceea ce nu-mi mai aparține?
 
Ce-ți lipsește când ai totul?
De ce ești curioasă dacă am plecat?
Dacă durerea e reală,
Cu greu va trece vreodată,
Oamenii își spun adio, dar sufletele n-o fac niciodată!