Căutare versuri

XXXTENTACION - SAD! versuri traducere

Limba: 
Artist: 

Trist !

Versions: #2
[Introducere]
Da...
 
Cine sunt ? Cineva caruia ii e frica sa o lase
Tu decizi daca ma lasi sa stiu (da)
Sinuciderea , daca incerci sa ma lasi
Sunt trist , si stiu , da , sunt trist si stiu , da
Cine sunt ? Cineva caruia ii e frica sa o lase
Tu decizi daca ma lasi sa stiu (da)
Sinuciderea , daca incerci sa ma lasi
Sunt trist , si stiu , da , sunt trist si stiu , da
 
I-am oferit totul
Mi-a luat inima si m-a lasat singur
Cred ca inima franta e contagioasa
Nu o voi repara , mai bine o adancesc
Sunt pierdut si regasit
Dar e o tortura sa fii indragostit
Iubesc cand esti pe aici
Dar urasc cand pleci
 
Cine sunt ? Cineva caruia ii e frica sa o lase
Tu decizi daca ma lasi sa stiu (da)
Sinuciderea , daca incerci sa ma lasi
Sunt trist , si stiu , da , sunt trist si stiu , da
Cine sunt ? Cineva caruia ii e frica sa o lase
Tu decizi daca ma lasi sa stiu (da)
Sinuciderea , daca incerci sa ma lasi
Sunt trist , si stiu , da , sunt trist si stiu , da
 
XXXTENTACION - SAD! pe Amazon
XXXTENTACION - SAD! ceas pe YouTube
XXXTENTACION - SAD! asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: XXXTENTACION


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the SAD! fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. XXXTENTACION traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Am o dorință

Pe care alta o am în afară de tine?
Am doar un suflet / o viață, ar putea fi a ta,
Locul tău nu poate fi ocupat,
Nu pot spune „vino”, uite, sunt timid.
 
Ești singura care mă înțelege,
Ești singura care plânge după ce pier,
Dacă ai putea vedea halul / starea în care sunt, n-ai pleca,
Am innebunit, totul e de neînțeles,
Orice spun nu crezi,
Orice spun, ești un înger care miroase un trandafir, cel mai frumos lucru care mi s-a întâmplat.
 
Refren x 2
Am o dorință să-ti sărut ochii!
Rămân fără respirație de dorul tău,
Crede, nu e minciună!
Tânjesc după tine mereu,
Am o dorință să te văd, mi-e dor de tine,
Am o dorință să mă sfârșesc în ochii tăi,
Întreaga lume e prea mică pentru dorul de tine.
 
Am doar un suflet / o viață, ar putea fi a ta,
Locul tău nu poate fi ocupat,
Nu pot spune „vino”, uite, sunt timid.
 
Ești singura care mă înțelege,
Ești singura care plânge după ce pier,
Dacă ai putea vedea halul / starea în care sunt, n-ai pleca,
Am innebunit, totul e de neînțeles,
Orice spun nu crezi,
Orice spun, ești un înger care miroase un trandafir, cel mai frumos lucru care mi s-a întâmplat.
 
Refren x 2
Am o dorință să-ti sărut ochii!
Rămân fără respirație de dorul tău,
Crede, nu e minciună!
Tânjesc după tine mereu,
Am o dorință să te văd, mi-e dor de tine,
Am o dorință să mă sfârșesc în ochii tăi,
Întreaga lume e prea mică pentru dorul de tine.
 
Align paragraphs

Orphic Hymn to Eleusinian Demeter

O Universal mother, Ceres fam'd
August, the source of wealth, and various nam'd:
Great nurse, all-bounteous, blessed and divine,
Who joy'st in peace, to nourish corn is thine:
Goddess of seed, of fruits abundant, fair,
Harvest and threshing, are thy constant care;
Who dwell'st in Eleusina's seats retir'd,
Lovely, delightful queen, by all desir'd.
Nurse of all mortals, whose benignant mind,
First ploughing oxen to the yoke confin'd;
And gave to men, what nature's wants require,
With plenteous means of bliss which all desire.
In verdure flourishing in honor bright,
Assessor of great Bacchus, bearing light:
Rejoicing in the reapers sickles, kind,
Whose nature lucid, earthly, pure, we find.
Prolific, venerable, Nurse divine,
Thy daughter loving, holy Proserpine:
A car with dragons yok'd, 'tis thine to guide,
And orgies singing round thy throne to ride:
Only-begotten, much-producing queen,
All flowers are thine and fruits of lovely green.
Bright Goddess, come, with Summer's rich increase
Swelling and pregnant, leading smiling Peace;
Come, with fair Concord and imperial Health,
And join with these a needful store of wealth.
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.

Together

For so much time
I keep this feeling
I feel united with you
I see you and I feel like I´m dying
 
I know what I should feel
and I can´t say it
my love, I don´t want to pretend anymore
I´m stupid if you escape me
 
For so much time
I keep this feeling
I feel united with you
I see you and I feel like I´m dying
 
I know what I should feel
why you can´t say it
you would make me so happy
i you could share that with me
 
Together in the silence when there is so much to say
always together
together and distant when there is so much to live
together
together dreaming the two of us, a magical moment
we´re together , you and me and the love
you and me and the love
together both of us
 
For so long
I keep this feeling
I feel united to you
I see you and I feel like dying
 
I know what I should feel
I can not say
Love I do not want to pretend anymore
Silly I am if you leave me
 
Together in the silence when there is so much to say
together both of us
together and distant when there is so much to live
together dreaming the two of us, a magical moment
we´re together , you and me and the love
together both of us
you and I and the love
 
Together in the silence when there is so much to say
always together
together and distant when there is so much to live
together
together dreaming the two of us, a magical moment
we´re together , you and me and the love
 
Together in the silence when there is so much to say
together both of us
together and distant when there is so much to live
together both of us
 

One Word

With one word that you said
everything that used to be between us ended
With one word that you said
everything that used to be between us ended
 
After the dream of long years
After the dream of long years,
of wishes, meanings and songs
that I lived with all my being..
One word that you said...
 
Oh how lying and treacherous was the dream?
Oh how well-concealed was treachery in your eyes?
Oh how lying and treacherous is the dream?
Oh how well-concealed was treachery in your eyes?
Out of love, my heart used to plant gardens for you
And with your own hands you made the rose wilt,
[with] one word that you said..
 
Why did you sell me out?
You let us lose track of our dreams
As your betrayal was the reason of our moment of separation
And you have made me lose all the meanings in my eyes
And the story between us ended at that moment
[with] one word that you said..
 
With one word that you said
With one word that you said
everything that used to be between us ended
With one word that you said
everything that used to be between us ended
After the dream of long years
After the dream of long years,
 
of wishes, meanings and songs
that I lived with all my being..
One word that you said...
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel