Căutare versuri

SAINt JHN - Roses versuri traducere

Limba: 
Artist: 
SAINt JHN - Roses pe Amazon
SAINt JHN - Roses ceas pe YouTube
SAINt JHN - Roses asculta pe Soundcloud
Romanian
A A

Trandafiri

[Strofa 1]
Trandafiri
Am intrat în colț cu corpul urlând dolo
Nu am vândut niciodată o pungă, dar arată ca Pablo într-o poză
Acest lucru îi fac să se simtă ca Tony omorându-l pe Manolo
Tu știi deja, tu știi deja
Merg în colț cu banii, pe deget
S-ar putea să-i apară, i-aș putea soți iarna
Știu, știu deja, trandafiri negri
Tot ce am nevoie sunt trandafiri
 
Întoarce-te dragă, întoarce-te, când îl pornesc
Știi cum mă aprind când îl pornesc
Nu pot să-mi controlez comportamentul atunci când îl pornesc
Prea rapid, nu întreba niciodată, dacă viața nu durează
Am trecut prin toate
La naiba cu un negru crud, acesta e cel ce vrei să fii
Și știu că nu vei spune nimănui nimic
Și știu că nu vei spune nimănui nu
 
[Strofa 2]
Trandafiri
S-ar putea să mă flexez pe acești negri, ca aerobic
S-ar putea să-i spun fetei tale că e drăguță, dar balează
Rahatul ăla superb
Stând pe masă, Rosé, Rosé, la naiba cu apele
Știi cine este Dumnezeu
 
Întoarce-te dragă, întoarce-te, când îl pornesc
Știi cum mă aprind când îl pornesc
Nu pot să-mi astâmpăr comportamentul atunci când îl pornesc
Prea rapid, nu întreba niciodată, dacă viața nu durează
Am trecut prin toate
La naiba cu un negru crud
 
[Strofa 3]
S-ar putea să-i scot pe negrii din Brooklyn , oh Doamne, totul s-a terminat
Aș putea să-i scot pe stripperi și să le spun să o facă fără pol
Deja Ști, deja ști, trandafiri negri
Omoară-i, fă-o ...
 
Întoarce-te dragă, întoarce-te, când îl pornesc
Știi cum mă aprind când îl pornesc
Nu pot să-mi astâmpăr comportamentul atunci când îl pornesc
Prea rapid, nu întreba niciodată, dacă viața nu durează
Am trecut prin toate
La naiba cu un negru crud, acesta e cel ce vrei să fii
Și știu că nu vei spune nimănui nimic
Și știu că nu veți spune nimănui nu
 
 
Trandafiri
Trandafiri
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by tdtio18tdtio18 on Thu, 20/02/2020 - 19:24
Added in reply to request by
EnglishEnglish

Roses

More translations of 'Roses'
Comments
Read about music throughout history
EnglishEnglish

Roses

Click to see the original lyrics

More translations of 'Roses'
Comments
Read about music throughout history

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: SAINt JHN


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Roses fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. SAINt JHN traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Something Better

It's a rainy evening
A dirty bollard
With naive people not paying attention
You jump in the mud surprised ,wearing your little boots
And you're looking for an arm to hold you and be there when you need it
 
But everything you want in life always comes late
Like the trolley of the Koliatsu-Labrini route
You get mad and you complain with your friends
About the miracle you were waiting for , that will never come
 
I deserve something better
You'll think to yourself when you're alone
You'll see people passing by your empty balcony
And you'll sleep alone every night
Yeah, you'll sleep alone every night
Yeah!
 
You wake up the next day
Not knowing what's going on
Which random guy is sleeping in your bed again
You met him at the bars
You desperately go to
But you know that there's no future with them
 
And the guy who treated you drinks from across the bar
And winked at you suggestively
Wasn't the charmer with the villa in Nea Makri
It was the juggler from your old neighborhood who has loved you ever since
 
I deserve something better
You'll think to yourself when you're alone
You'll see people passing by your empty balcony
And you'll sleep alone every night
Yeah, you'll sleep alone every night
 
I deserve something better
You'll think to yourself when you're alone
You'll see people passing by your empty balcony
And you'll sleep alone every night
 
Yeah , your dreams will be in black and white
Cause the color of those who loved you will never be enough for you
And every night you'll sleep alone
Yeah, every night you'll sleep alone
And that's why every night you'll sleep alone
Every night you'll sleep...
 

Împuşc câinele

[Prolog, Video]
 
[General:]
'Deci, cred că asta v-ar da idee despre cât de volatilă este situaţia internaţională în acest moment, domnule.'
 
[G.W. Bush:]
'Înţeleg, generale...'
 
[General:]
'Nu cred că aţi înţeles nimic, domnule preşedinte.'
 
[G.W. Bush:]
'Nu'
 
[General:]
'Să vi-l aduc pe profesorul Liebstrom să vă explice?'
 
[G.W. Bush:]
'Cred că asta ar ajuta.
Daaaaa
Hahahahaha!
Profesor Liebstrom'
 
[Profesor Liebstrom:]
'Da, domnule preşedinte, lăsaţi-mă să încerc să vă explic aşa!
Hai!'
 
[Text:]
 
(Hai, fetelor!
Un-doi, un-doi, un-doi)
GTI, lovitură tare!
El parchează aici ca să mă enerveze!
Tăuraşule, am să-ţi arăt cine-i tare!
Am să-mpuşc câinele, am să-mpuşc câinele!
Da!
 
E timpul petrecerii (da) în fiece zi,
petrec sâmbătă noaptea pe novocaină,
am chemat porcii dar nimeni n-a venit
Am să-mpuşc câinele,
Am să-mpuşc câinele!
(hai, fetelor)
 
9, 9, 9, fugiţi
Oameni, nu vedeţi focul din oraş?
E ca şi cum am scăpat de democraţi,
trebuie să-ţi iei ceva semi-automatic, da
 
De-aia mereu sunt drogat, da
De-aia sunt afară să mă distrez iar
Bun băiat, bun băiat
Rostogoleală...
 
Mustapha
Mazeltov
Băieţii din Gaza
toată chestia aia sfântă
Am presimţirea că totul se duce
Or să-mpuşte câinele,
Or să-mpuşte câinele,
 
Aşa că Cherie, draga mea,
ai calea liberă pentru sex diseară:
Spune-i:
'Tony, Tony, Tony, ştiu că eşti fierbinte,
dar e ceva cu Bush ăsta care nu-ik corect'
 
9, 9, 9, fugiţi
Oameni, nu vedeţi focul din oraş?
E ca şi cum am scăpat de democraţi,
trebuie să-ţi iei ceva semi-automatic, da
 
De-aia mereu sunt drogat, da
De-aia sunt afară să mă distrez iar
Bun băiat, bun băiat
Rostogolindu-se pentru şefu...
 
Anatolia e bombardată, da,
Uite-l pe sergent Bilko distrându-se iar
Bun băiat, bun băiat
Rostogolindu-se pentru şefu...
 
(Cred, cred ce a zis babacu
deşi ştiu că nu există niciun Dumnezeu sus,
cred în mine, cred în tine,
şi ştii că eu cred în iubire
Cred în adevăr, deşi o minciună-i mult
simt durerea presiunii
nu contează în ce mă bagi,
sunt încă-ndrăgostit
şi spun:)
 
Cherie, baby, împrăştie-te
vreau s-o dau afară pe mama
şi să mă uit la cupa mondială cu tine, baby
(Cred, cred în ce a zis babacu
deşi ştiu că nu există niciun Dumnezeu sus)
Da, aşa-i
Ne facem de cap diseară
vreau s-o dau afară pe mama
şi să mă uit la cupa mondială cu tine, baby
Stai cu mine diseară
să ne distrăm cât Tony e plecat
O să fie bine
O să fie bine
O dăm afară pe mama, da
ne facem de cap diseară
[da, un-doi, hai]
Ne facem de cap diseară
O dăm pe mama afară, da
Ne facem de cap diseară
Uite-l pe Tony dansând cu Dubya
Nu vrei să ştii de ce?
 
[Epilog, Video]
 
[G.W. Bush:]
'Hahahahaha!
Asta a fost amuzant!
O mai facem o dată'
 
[Profesor Liebstrom:]
Nuuuuuu!
 
Align paragraphs

Lost Paradise

Versions: #2
I 'm sorry I'm sorry that I'm almost sorry that I would like to
connect my sentences if I do not use it or add it.
 
The relationship ends when I hold a hand The other's
aspirations Isn't that true I'm not
stupid Inou, Lalala I
live clean and properly
 
Is it inconvenient if convenient?
Where is attachment and affection?
If you are smart and old and have children, you
will be loved by the floor because you are a good hand
 
Half-hearted entry is prohibited.
Don't violate. Ethics understood
I was wrong
. Please teach me.
 
Let's touch me with a brutal hand, let's
throw it away I'll
stop anymore I'll stop anymore I
wonder what
I'm going to pay back I know because I know
 
Lost paradise
 
Can you meet today? Friday I will have a
chance by accident I'm
waiting for it now
 
I feel like I'm feeling that I
can't go to heaven anymore and it's the
best Ride on Dadada
I'm not bad Maybe
 
Even if touched with aggressive chauffeur
will only regret remains
that's more the other useless
'm not stop Tatte said so
to to finish doing what ah
 
Any excuses for excuses will be
fallen down and fruits
will be well turned red , leave marks with nails turned around,
do not put away in a simple word
 
Yo touch with aggressive chauffeur
'm thrown away without regret
not enter any more
what to do is'm know
to end one I think because it was found
 
Any excuses for excuses from
falling down Fruits matching red
Leave marks with nails turned on the back
Happy end with a simple word
 
The perfect cross-breeding
struggled to squeeze the filthy ego celebrated the ego
I wondered the unity that I met, I
wondered
what point were you happy?
 
The reason why no one can tell is
meaningless from the beginning
 
Lost paradise
 

M-am îndrăgostit de ochii tăi

M-am îndrăgostit de ochii tăi
Sărutările tale m-au vrăjit
Nu mai știu încotro mă îndrept
Am luat-o razna din cauza ta
M-am regăsit și m-am pierdut
Nu-mi pasă care va fi finalul
Te vreau
 
S-a aprins focul deodată
După o singură privire, am crezut în tine
Greșeală sau nu, oriunde aș ajunge
O să te urmez, vreau să trăiesc asta
Spune-mi cum faci asta
Mor și trăiesc în mâinile tale
 
M-am îndrăgostit de ochii tăi
Sărutările tale m-au vrăjit
Nu mai știu încotro mă îndrept
Am luat-o razna din cauza ta
M-am regăsit și m-am pierdut
Nu-mi pasă care va fi finalul
Te vreau
 
Cum să-mi imaginez un asemene scenariu
Am căzut în luptă și alta nu mai există
Cu un sărut de al tău mi s-a schimbat viața
Mi s-a schimbat traiectoria și tu ai devenit unica
Spune-mi cum faci asta
Mor și trăiesc în mâinile tale
 
M-am îndrăgostit de ochii tăi
Sărutările tale m-au vrăjit
Nu mai știu încotro mă îndrept
Am luat-o razna din cauza ta
M-am regăsit și m-am pierdut
Nu-mi pasă care va fi finalul
Te vreau