Căutare versuri

Manos Hatzidakis - Ο Γιάνηης ο φονιάς (O Giánnis o foniás) versuri traducere

Limba: 
Manos Hatzidakis - Ο Γιάνηης ο φονιάς (O Giánnis o foniás) pe Amazon
Manos Hatzidakis - Ο Γιάνηης ο φονιάς (O Giánnis o foniás) ceas pe YouTube
Manos Hatzidakis - Ο Γιάνηης ο φονιάς (O Giánnis o foniás) asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Ianis ucigașul

Ianis ucigașul,
fiul unei femei din Patras
și al unui bărbat din Missolonghi,
duminica trecută,
ieșind din închisoare,
a trecut pe la noi.
 
I-am oferit niște tort,
i-am oferit și lichior de mentă,
dar despre crimă
n-am spus un cuvânt. (bis)
 
Doar Frosi,
cu lacrimi ca marea
în ochii mari,
i-a sărutat liniștită
mâinile cu grijă
și a ieșit din hol.
 
Nimeni n-a putut
suporta durerea ei
și nicio rudă n-a găsit
vreun cuvânt de spus. (bis)
 
Iar Ianis ucigașul,
într-un colț,
cu ghimpii tristeții lui
și-a amintit din nou
de lumina îndepărtată a lunii
și de visul pierdut.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Manos Hatzidakis


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Ο Γιάνηης ο φονιάς (O Giánnis o foniás) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Manos Hatzidakis traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

A Song for You

The first time we met
I always remember you
Although just in my dream
You're always in my mind
 
I don't want to forget you
Because I love you
Although just in my dream
Decorate my sleep
 
Only you, love
Who makes me happy
Even if you're already in a relationship1
I'll wait
 
Your presence always
Make me courageous to endure all the hardship
Even if you're already in a relationship and go away2
But I'll always pray forever
For you
 
Your smile always in my mind
Decorate my days beautifully
Although sometimes
It stabs my heart painfully
 
Only wishes and prayers
I hope you're happy
This song is created
Only for you, darling
 
  • 1. 'Berdua' literally means 'in two'. In the context of the song, the person she's in love with is already in a relationship with another person.
  • 2. A little typo. 'belalu' should be 'berlalu'
Align paragraphs

By an old way

My mother sang a lullaby to me
And told a story
How could they been taken from their birthplace,
How could my brother and my father one day went to war?
They went and did not go back,
And stayed to be soldiers forever.
And now I can not live abroad,
I collect my old memoirs and return
 
Shall I not live in big and bright cities big,
It is enough for my city to be ancient and far away,
I don't want my life to be that safe.
I return home by an old way,
I return home by an old way
 
I'm guilty of leaving you, my sweet mommy,
Forgive me, forgive that I come back, come home, return to my family.
Your pain I also take,
And I'll sit at the corner of our home,
And I will listen to your song and it will set my soul free of longing which does not leave my heart
I collect my old memories and come back
 
My mother's life was so arranged that she was always waiting for someone. My father died during the war, and there was no news from my brother. After a while, my brother's name was found in the list of missing people. My mother started to invite every soldier who passed through her house to eat, and when they were leaving, she took my brother's picture from her heart and showed them - in the case they could have seen him. Then the neighbors told me how my mother was hurting by the reason of my last visit to a soldier's head. The doctors said it was a heart attack.
 
© Copyright հեղինակային իրավունքներ Derechos de autor זכויות יוצרים Telif hakkı Авторские права:
Александр Листенгорт Ալեքսանդր Լիստենգորթ Alexander Listengort אלכסנדר ליסטנגורט

Heart sings

It sings about everything getting right
It sings consolation, it isn't your fault
It sings about the puddles, reflecting the sky
 
It sings about promises that broke
It sings passion prematurely
It sings like a night-bird to pitch-black
 
It sings like whispering
And time pauses
It sings screamingly
When it falls in love
It sings like the wind sings to the treetops
 
La-la-la-la
Heart sings
La-la-la-la
Heart sings
 
It sings about the light after life
It sings about mistakes that make life
What does it feel like when you grab someone's hand?
 
It sings like whispering
And time pauses
It sings screamingly
When it falls in love
It sings like the wind sings to the treetops
 
La-la-la-la
Heart sings
La-la-la-la
Heart sings
 
>> hi! thank you for reading this and if the translation doesn't have a source, i've made it all by myself and you can use it for whatever you want to. also, if you notice any errors, tell me and i'll fix it! <<

Mute

Sometimes I wish I'd be silent
you could see me like you see
the field bent beneath rain, holy grain grows
 
Sometimes I wish storms would fall on me,
wash all the dirtied,
drown into deep water
 
Wash away our uselessness
I'd flow away into the last river
 
Sometimes I wish you'd be mute
I could see you like I see
nature humbled beneath rain, holy grain grows
 
Wash away our uselessness
I'd flow away into the last river
Close words into my coffer
so can ring
hear how the wind plays its chimes