Căutare versuri

Justin Bieber - Hard 2 Face Reality versuri traducere

Limba: 
Artist: 
Justin Bieber - Hard 2 Face Reality pe Amazon
Justin Bieber - Hard 2 Face Reality ceas pe YouTube
Justin Bieber - Hard 2 Face Reality asculta pe Soundcloud

Greu 2 fac fata realității

Uneori e greu să faci față realității
Oh, oh
Chiar dacă s-ar putea să te superi pe mine
Oh, oh
Uneori e greu să faci față realității
 
Nu vă fie frică să stați singuri
Nu vă fie frică să stați singur în fața ușii
Știu că e greu să lucrezi de acasă
Și nu este ușor singur
Relațiile pe telefon
Vorbiți cu ceilalți semnificativi pe tot parcursul nopții
 
Uneori e greu să faci față realității
Oh, oh
Chiar dacă s-ar putea să te superi pe mine
Oh, oh
Uneori e greu să faci față realității
 
Ar fi trebuit să mă adaptez la viața mea
Dacă adversarul ar trebui să stea departe de ultima oară
Acum stați în fața mea
Mă doare să știu că am mințit
Încercarea de a vă proteja sentimentele
Ai fost între linii
Sper că inima ta este încă în vindecare
 
Uneori e greu să faci față realității
Oh, oh
Chiar dacă s-ar putea să te superi pe mine
Oh, oh
Uneori e greu să faci față realității
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Justin Bieber


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Hard 2 Face Reality fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Justin Bieber traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

O young girl o love

O young girl, o love, it's you who left hurt in my head
on Wednesday evening as I sit and struggle with quatrains;
How much better to be stretched out peacefully at ease in the glen,
sleeping together under the foliage of the trees over there.
 
It is to you, my darling, that I gave my heart and my sense,
my waking, my sleeping, my star, my moon and my sun;
you're my night and my morning, my drink, my breath and my food,
At time for rising or lying down you yourself are my guardian angel.
 
If only I and my darling were on the broad heathery hillsides,
with no worry about rising but lying tranquilly in love,
entwined together in bliss far from causing distress,
and night with its cloak covering the area completely.
 
In the arms of my darling I would sleep a long time without strife,
in the shade of the peaks where I used to be young and foolish,
with no delight in the world that i wanted to know
except the love of the young woman who lit the spark in my heart.
 
With no task in the evening my deire was to be idle by your side,
barefoot in the moorland searching for daisies in the heather,
or listening to the streams flowing gently and softly
down to the sea telling telling the secrets of our love.
 
Though the world is wide I would prefer to hang out in the valley
beside the young woman whom I think is the most lovely in the world;
her elegance, her beauty and her gracefulness will always be on my mind
And there will be room in my heart's palace, my lass, for you.
 
Peace on earth will come, silence on the sea's wind will come,
inaction and sleep will come for a while to the waves of the shore;
little birds in the thiskets will male a happy shelter under the banks,
but my love for my darling while I live will never know sleep.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Align paragraphs

I Was Born on a Sunday

I have already seen so much
Saw happiness, saw it disappear
And I asked myself: Why is it like that?
I searched for the reason that often controls happiness
 
It depends on the stars, they say
And even if you're smiling now, think about it
I know it exactly, I have determined it
And therefore I firmly believe that:
 
I was born on a Sunday
The day, that brought me lots of happiness
The stars were favourable, they accompanied me
Today they still watch over me
 
I was born on a Sunday
An angel stood right next to me
And once in a while I have worries
Because I know that tomorrow
They will be gone because the stars turn
 
I have already seen the world
Learned how to understand the unfamiliar
One thing, that I found everywhere in this world:
The search for happiness and who controls it
 
It depends on the stars, they say
And even if you're smiling now, think about it
I know it exactly, I have determined it
And therefore I firmly believe that:
 
I was born on a Sunday
The day, that brought me lots of happiness
The stars were favourable, they have accompanied me
Today they still watch over me
 
I was born on a Sunday
An angel stood right next to me
And once in a while I have worries
Because I know that tomorrow
They will be gone because the stars turn
 
I don't speak fluent German so feel free to correct
Ich spreche Deutsch nicht fließend, Korrekturen sind willkommen

Nicio primisune

[Verse 1: Demi Lovato]
Să mă taie cu un cuţit
Şi simt, adânc în oasele mele
Să mă eliberez de un viciu ce îl iubesc încă foarte mult
Ar trebui să ştii
 
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
Eu doresc doar să mă scufund în apă, cu tine
Iubire, nu putem vedea fundul apei
Este aşa de uşor să cădem unul pentru celălalt
Eu sper doar să ne prindem unul pe altul
 
[Chorus: Trevor Dahl]
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mă nici o primisiune
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mi nici o primisiune
 
[Drop: Cheat Codes]
 
[Verse 2: Demi Lovato]
Iubito, mă gândesc la tine
Şi simt asta, adânc în inima mea
Poate nu eram chiar destinaţi să fim ceva
Sau poate suntem? oooh?
 
[Pre-Chorus: Demi Lovato]
Eu doresc doar să mă scufund în apă, cu tine
Iubire, nu putem vedea fundul apei
Este aşa de uşor să cădem unul pentru celălalt
Eu sper doar să ne prindem unul pe altul
 
[Chorus: Trevor Dahl & Demi Lovato]
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mă nici o primisiune
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mi nici o primisiune
 
[Drop: Cheat Codes]
 
[Bridge: Trevor Dahl & Demi Lovato]
Eu doresc doar să mă scufund în apă, cu tine
Iubire, nu putem vedea fundul apei
Este aşa de uşor să cădem unul pentru celălalt
Eu sper doar să ne prindem unul pe altul
 
[Chorus: Trevor Dahl & Demi Lovato]
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mă nici o primisiune (promite-mi)
Oh na na, doar fi atentă, na na
Iubirea nu este simplă, na na
Promite-mi nici o primisiune
 
[Drop: Cheat Codes]
 
[Chorus: Trevor Dahl & Demi Lovato]
Promite-mi nici o primisiune
Nu îmi promite nimic
Promite-mi, mie. mie, mie
Doar fi atentă
Promiite-mi nici o promisiune
 
Align paragraphs

Business

You call me again, and you write me again,
if we sometimes won't went to drink,
you call me, when you're sober, and you call me again, when you're drunk.
You're one of them, who wants to talk about how we were at primary school,
I don't know why do you think, that I want it too.
 
Now I have got work
 
You call me again to us to drink,
think about times, where weren't mobiles,
remember our life oversights,
and that illusions, what we've lost,
and that fights, we've run out of them,
drunk with rum, vodka or tequilla,
but why should I think about things, which are disappearing from my memory?
 
Now I have got work
 
You're not good for business, so disappear from my life,
you're annoying me like a whistling sucking insect.
I don't want to friend, I care only about connections,
you're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
You're not good for bussines, so rather disappear.
You're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
And you call me again, pulling me to drinks,
and even without promise of shopping offer,
what value will any meeting have?
When there is no business, it costs a shit.
 
Sentiment is really junky sortiment,
and I don't want it, do you think that I'm dement?
I don't pay anything for junks like this.
 
And now I have got work.
 
You're not good for business, so disappear from my life,
you're annoying me like a whistling sucking insect.
I don't want to friend, I care only about connections,
you're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
You're not good for bussines, so rather disappear.
You're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
And you annoy me again, in half of meetings,
when I set my ears to muse,
if you want only to gossip, stop to rub in,
now I have consultations and council sessions.
 
Everyone waits for my next command,
I turn the Earth with my own steps,
and you want to talk about how are wife and children?
Dude, what is wrong with you?
 
You're not good for business, so disappear from my life,
you're annoying me like a whistling sucking insect.
I don't want to friend, I care only about connections,
you're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
You're not good for business, so disappear from my life,
you're annoying me like a whistling sucking insect.
I don't want to friend, I care only about connections,
you're not good for bussines, so you're good to be written off.
 
You're not good for bussines, so rather disappear.
You're not good for bussines, so you're good to be written off.