Căutare versuri

Gianni Morandi - Uno su mille versuri traducere

Limba: 

Unul dintr-o mie

Daca esti la pamant nu te tara niciodata
daca iti vor spune ca esti terminat... nu-i crede
trebuie sa te bazezi doar pe tine.
 
Unul dintr-o mie reuseste
dar cat de greu este urcusul
in joc este viata
 
Trecutul nu va putea
sa se intoarca la fel niciodata
poate mai bine, de ce nu, ce stii tu
nu ai mai crezut in mine
dar ar trebui sa-ti schimbi idea
 
Viata este precum mareea
te duce intr-un loc uscat sau in marea adanca
oricum ar fi luna trece
 
Nu am trisat si nici nu m-am prefacut
si in aceasta seara mi-am desoperit sufletul
am pierdut totul dar m-am regasit
 
Unul dintr-o mie reuseste
dar cat de greu este urcusul
in joc este viata
 
Tu nu stii ce greutate are
aceasta muzica lejera
te indragostesti si traiesti dar poti muri cand e seara
eu glas as avea
dar nu pentru a striga ajutor
 
Nici macar tu nu m-ai auzit
mi-am tinut secretul
tu surda si eu eram mut
 
Daca esti la pamant nu te tara niciodata
daca-ti vor spune ca esti terminat, nu-i crede
pana cand nu bate clopotul, mergi.
 
Unul dintr-o mie reuseste
dar cum este greu urcusul
in joc este viata, viata, viata
 
Unul dintr-o mie reuseste
dar ar trebui sa-ti schimbi idea
viata este precum mareea
Unul dintr-o mie reuseste.
 
Gianni Morandi - Uno su mille pe Amazon
Gianni Morandi - Uno su mille ceas pe YouTube
Gianni Morandi - Uno su mille asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Gianni Morandi


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Uno su mille fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Gianni Morandi traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Super Love Song

Sometimes I get extremely bored
I wake up at five.
From the door through the kitchen
I just take a quick look
The days were hard after you
I will get used to, anyway
This is a love song, boy
I wash the dishes perfectly
I wash the dishes
 
After the days
There are the nights coming
Wake up
When you made the thing that I couldn't make
Wait for a passed day
It's not going to happen
Are you her, or is she you
You ought to know whether it is true, boy
You ought to
 
Sometimes I get extremely bored
I jump out of the balcony
Sometimes I might get a craving
I remind of you
The news on TRT
starts at eight.
Run away without looking back, boy
What kind of song is this
Super love song
 

Dacă ai pleca

Drumurile,
Unde te vor duce
Această rană se va termina
Care dragoste se poate scuti de furie
 
Să iubești,
Este mai greu ca în trecut
Singurătatea este că tăciunii aprinși
Chiar dacă ar trece timpul nu s-ar stinge
 
Vezi,
Viața este la fel de grea ca moartea
Urechile rămân surde
Conștiința oarbă
Vezi,
Viața este la fel de grea ca moartea
Urechile rămân surde
Conștiința oarbă
 
Toți rămân singuri într-o zi...
 
Noaptea gunoi ziua decizie
Mereu strânge ura lângă ea
Destinul te-a chemat
Pleacă...
 
Când ești în partea de sus a străzilor
Vocile nevinovate țipând
Destinul chemându-te
Dacă ai pleca ar fi greu, și dacă nu ai pleca
 
Ege Kökenli
Align paragraphs

I Might Not See You in Weeks

I might not see you in weeks,
In months, in years, in lives.
Do you remember, my darling, how we wanted
To reread letters till morning?
 
To look for hugs behind words,
For kisses behind full stops,
And then suddenly — bam! — of all things,
It all got crumpled, it was for nothing...
 
I never liked squares,
Too crowded for my taste, too chaotic,
But I know that you pass them
On your way to the same bakery.
 
I follow your trail, I pry on you,
I look for signs of you as a tracker dog...
How close you are, how distant
In this hell-like chaos!
 
And, disconcerted by the wild wind,
I make my way through chunky buildings,
Suddenly, I start hoping that the me of tomorrow
Shall catch up with you, shall reach you!
 
I shall tug at your sleeve gently,
My heartbeat shall pick up...
'Oh my darling, do you believe me?
Darling, it's the me of yesterday!
 
I might not see you in weeks...
(repeated multiple times)
 
Align paragraphs

Who am I to be one of your people?

Who am I to be one of your people?
the ones who bear your name
How come you've called me to be one of your own!
Could an estranged and lost like me belong to the king?
you've shown me how merciful you are
when you planted me in your grapevine
 
praise the name of God
praise the name of God
everything within me says: praise the name of God
 
you've shown me how great your mercy is by slaying the lamb
your love is beyond my imagination, all of me praises you
for your glory, the veil fell down
and you revealed your secret to us
now I'm screaming: O' father of the father
glory to you, I've become yours
 
praise the name of God
praise the name of God
everything within me says: praise the name of God
 
You're free to use any of my translations. Please refer to the link every time you do so.
Cheers
------------------------------------------------------------------------------------
لك الحرية في استخدام ترجماتي كيفما شئت طالما وضعت الرابط لها