Căutare versuri

Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente versuri traducere

Limba: 
Align paragraphs

Nu mi-ati facut nimic

In Cairo nu se stie ce ora este acum
Soarele deasupra orasului Rambla, astazi nu mai este acelasi
In Franta este un concert, toata lumea are placerea
Fie cantand tare, fie strigand ''La moarte!''
 
La Londra ploua mereu, dar astazi nu le face rau
Soarele nu face taieturi, nici macar la o inmormantare
La Nisa marea este inrosita de focuri si rusine
De catre oamenii de pe asfalt si sangele din canalizare
 
Si acest corp enorm, pe care il numim ''Terra''
Ranit in organele sale, din Asia pana in Anglia
Galaxiile oamenilor disparuti in spatiu
Dar cel mai important, este spatiul unei imbratisari
 
De la mame fara copii, de la copii fara tati
Fețe luminoase, precum ziduri fara tablouri
Minute de liniste, sparte de catre o voce
''Nu mi-ati facut nimic''
 
Nu mi-ati facut nimic
Nu mi-ati luat nimic
Uite cum viata mea continua
Mai departe de tot, mai departe de oameni
 
Nu mi-ati luat nimic
Nu ati avut nimic
Caci totul este mai indepartat
De razboaiele voastre inutile
 
Sunt unii care isi fac cruce, care se roaga pe covoare
Bisericile si moscheele, imamurii si toti preotii
Intrati separate ale aceleasi case
Miliarde de persoane care spera intr-un lucru
 
Brate fara maini, fețe fara nume
Sa ne schimbam pielea, in fond noi suntem umani
Pentru ca viata noastra nu este un punct de vedere
Si nu exista o bomba pacifista
 
Nu mi-ati facut nimic
Nu mi-ati luat nimic
Uite cum viata mea continua
Mai departe de tot, mai departe de oameni
 
Nu mi-ati luat nimic
Nu ati avut nimic
Caci totul este mai indepartat
De razboaiele voastre inutile
De razboaiele voastre inutile
 
Ei vor sfarama zgarie-norii, metrourile
Peretii de contrat, ridicati pentru paine
Dar impotriva oricarei terori care se pune in cale
Lumea se ridica cu zambetul unui copil
Cu zambetul unui copil
Cu zambetul unui copil
 
Nu mi-ati luat nimic
Nu ati avut nimic
Caci totul este mai indepartat
De razboaiele voastre inutile
 
Nu mi-ati luat nimic
Nu ati avut nimic
Caci totul este mai indepartat
De razboaiele voastre inutile
Nu mi-ati luat nimic
Nu ati avut nimic
Caci totul este mai indepartat
De razboaiele voastre inutile
 
Eu o stiu bine, ca nimic nu va reveni
Fericirea zbura
Ca o bula zboara
 
Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente pe Amazon
Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente ceas pe YouTube
Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Fabrizio Moro & Ermal Meta


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Non mi avete fatto niente fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Fabrizio Moro & Ermal Meta traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă...

Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, e greu!
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, TU știi... e foarte greu!
Pentru că toată lumea o vrea, toată lumea o iubește
Toată lumea vrea să-ți ducă iubita, acasă...
 
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, ai grijă la prietenii tăi!
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, nu se termină niciodată
Știi că e o nebunie și vrei să ai încredere în EA
Dar apoi cineva închide telefonul, când veri să răspunzi
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, du-te singur.
 
Poate e doar o problemă de orgoliu
Problema e... am fost păcălit mai devreme
Prin prietenii fățărnici și prin iubitorii de inimi slabe
Iar de fiecare dată când se întâmplă, pur și simplu mă convinge mai mult.
 
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, privești la ochii ei!
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, cauți să o prinzi cu minciuna...
Deoarece toată lumea o ispitește, toată lumea îi spune
EA e cea mai frumoasă femeie pe care o cunosc...
 
Când ești îndrăgostit de o femeie frumoasă, du-te singur.
 

The Remedy

If you tell me
that your nights seem endless
that you feel cold and nobody warms you
and you are afraid of the darkness
 
I will run right to you
Oh, oh, oh
 
Oh, there's no reason to cry
I have a natural medicine
They say it causes madness
That your whole body sweats
that it takes away your bitterness
and heals your wounds
 
And if you want a little bit of it, yes, yes, yes
Don't put your heart in it, no, no, no
Don't overthink it 'cause this cure could make you feel worse
 
Than what you feel for me
The remedy doesn't work if there's love
I'm not responsible for your decision
 
If you tell me
that your nights seem endless
that you feel cold and nobody warms you
and you are afraid of the darkness
 
I will run to you
If your nights seem endless
If you feel cold and nobody warms you
and you are afraid of the darkness (I will give you my heat)
 
I will run right to you
Oh,
oh,
oh
 
And if you want a little bit of it, yes, yes, yes
Don't put your heart in it, no, no, no
Don't overthink it 'cause this cure could make you feel worse
 
Than what you feel for me
The remedy doesn't work if there's love
I'm not responsible for your decision
 
If you tell me
that your nights seem endless
that you feel cold and nobody warms you
and you are afraid of the darkness
 
I will run right to you
If your nights seem endless
If you feel cold and nobody warms you
and you are afraid of the darkness
 
I will run right to you
Oh,
oh,
oh
 
I will run right to you
I will run right to you
Oh
I will run right to you
I will run right to you
 

Alice

Tell me, girl with the somber voice
who dresses you in dull clothing
and leaves you at the mercy of the shadows,
fighting in the emptiness of this labyrinth
with claws and teeth and screams?
 
Follow the beat of your heart
don't look back,
reclaim the last ray of sun,
don't look back.
 
Red queen, mistress and lady;
you ask and your people follow,
for her indifference and short patience
we fear, resent and respect her.
 
Follow the beat of your heart
don't look back,
reclaim the last ray of sun,
don't look back.
 
Look for a way out and quickly run,
before she becomes enraged
and heads roll.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

(Viața poate fi) o mare nebunie ...

Astăzi, soarele ce se ridică,
A izbucnit în camera mea, cu raze roșii.
Am pornit televizorul,
Și ceea ce am auzit la știri, complect ma supărat.
 
E greu când vezi
Multe devastări și chinuri,
Dar încă mai am acest sentiment,
A mai rămas ceva de zis.
 
Viața poate fi o nebunie mare
Numai dragostea va învinge ura pe vecie
Dar suntem puternici ... Nu știi asta?
 
Viața poate fi o nebunie mare
Căci viața necesită mai mult decât realitate,
Deoarece inimile noastre ne fac puternici.
 
Am întrerupt apelul, tocmai vorbeam cu cineva, când împachetam fotografiile,
Copiii se joacă în stradă,
Vorbind cu cineva, nu pot să văd decât ...
Până o iau la pas.
 
Goana nebună și vremurile întunecate
Nu pot învinge visele mele,
Ochii unui copil grăiesc...
A mai rămas ceva de zis.
 
Viața poate fi o nebunie mare
Numai dragostea va învinge ura pe vecie
Dar suntem puternici ... Nu știi asta?
 
Viața poate fi o nebunie mare
Căci viața necesită mai mult decât realitate,
Deoarece inimile noastre ne fac puternici.
 
E greu când vezi
Multe devastări și chinuri,
Dar încă mai am acest sentiment,
A mai rămas ceva de zis.
 
Viața poate fi o nebunie mare
Numai dragostea va învinge ura pe vecie
Dar suntem puternici ... Nu știi asta?
 
2x
Viața poate fi o nebunie mare
Căci viața necesită mai mult decât realitate,
Deoarece inimile noastre ne fac puternici.
 
Dana Kósa