Căutare versuri

Dženan Lončarević - Pitam Te versuri traducere

Limba: 
Align paragraphs

Te întreb

Cine s-ar fi gândit că ea va putea
Să mă impresioneze
Și să intre pe sub pielea mea
Atât de repede?
 
A trebuit doar privire,
Eram deja al ei.
 
Cine s-ar fi gândit că s-ar putea
Întâmpla?
Fetele ca tine sucesc mințile.
 
Mi-ai spus: ”Du-mă departe de aici,
Fii un domn!”
 
Totul doare din cauza acestei lăcomii,
De parcă aș înnebuni,
Iar inima încetează să mai bată.
 
(refren)
Te întreb
Există vreo șansă
Pentru mine să te am,
Să îmi aparții măcar pentru o zi?
Te intreb.
 
Cine s-ar fi gândit că m-aș putea
Îndrăgosti
Și că într-o clipă petrecută cu tine
Mi-aș putea pierde mințile?
 
Mi-ai spus: ”Du-mă departe de aici,
La mare!”
 
Totul doare din cauza acestei lăcomii,
De parcă aș înnebuni,
Iar inima încetează să mai bată.
 
(refren)
Te întreb
Există vreo șansă
Pentru mine să te am,
Să îmi aparții măcar pentru o zi?
Te intreb.
 
Te întreb, te intreb, da! Te întreb, te întreb...
 
Dženan Lončarević - Pitam Te pe Amazon
Dženan Lončarević - Pitam Te ceas pe YouTube
Dženan Lončarević - Pitam Te asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Dženan Lončarević


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Pitam Te fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Dženan Lončarević traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Acesta este numele meu

Și tu ești cea care îmi aprinde focul
Eu sunt cel care te duce mai sus
Îmi pierd vocea când îmi spui numele
Acesta este numele meu, acesta este numele meu, acesta este numele meu
 
Și tu ești cea care aprinde focul
Eu sunt cel care te duce mai sus
Îmi pierd vocea când îmi spui numele
Acesta este numele meu, acesta este numele meu, acesta este numele meu
 
(E numele meu, e numele meu, e numele meu ...)
 
Tot timpul m-am gândit la tine
Ți-am văzut ochii și au fost atât de albaştrii
Am putut citi acolo doar un singur nume
Numele meu, numele meu, numele meu
Din cauza ta, eu zbor mai sus
Tu îmi dai dragostea, te aprinzi
Mă ții cald când îmi spui numele
Acesta este numele meu, acesta este numele meu, acesta este numele meu
 
(Și tu ești cea care aprinde focul
Eu sunt cel care te duce mai sus
Îmi pierd vocea când îmi spui numele
Acesta este numele meu, acesta este numele meu, acesta este numele meu)
 
Și tu ești cea care aprinde focul
Eu sunt cel care te duce mai sus
Îmi pierd vocea când îmi spui numele
Acesta este numele meu, asta-i numele meu, asta-i numele meu
 
(E numele meu, e numele meu, e numele meu ...)
(E numele meu, e numele meu, e numele meu ...)
 

Mâine până în zori

1. Nu crede că nimeni nu te iubește,
Strânge-mă mai tare, lângă tine sunt eu!
O nouă persoană dragă e urmată de una și mai nouă
Dar prietenia noastră ne promite timpul stelelor.
 
Îmi păzesc fața, iar ție ți-e frica de a ta
Te-ai pune în lanțuri, în timp ce ai cere libertatea
(În timp ce) ai cere-o înapoi
 
R:Mâine până în zori ne păstrăm visul treaz
Mâine până în zori găsim totul la locul lui
Atinge-mi sufletul încă odată
Atinge-l și apoi dă-i drumul
Mâine până în zori îmbrățișează-mă cu sinceritate, îmbrățișează-ma!
 
Daca simți ca nimeni nu te iubește
Aleargă catră mine, langă tine voi fi eu
Seara noastră nu poate fi astfel
Însă prietenia noastră te va proteja, nu te teme
 
R:
 

Nothing to lose

History does not write itself
So listen to me
You and I, we are part of something big
There's a lot of work to be done
And the stakes are high
Together we're giants
And we have one goal
A spark turns into a fire
And we can't control it
It travels around the world
Every continent shines in bright lights
We're losing ourselves in the sensation
The waves take us with them
You and me
A sea of a thousand voices
The firework lights up the night
We're going from start to finish
 
Align paragraphs

Was it love?

Versions: #2
We had neither worries, nor riches
day by day, you grabbed me by the hand and went nowhere
You wanted me, I wanted you
Didn't care about the moment that came, I was yours!...
 
Chorus:
Was it love or you simply loved me?
come and tell me it's over.
Was it love, and if it was, where is it now?
Please, come and tell me anything...
 
I had no guts to talk
It was enough to simply see your eyes and nothing more
You chose to disappear
but now, I want to talk and, why not, you start...
 
Chorus(x3)
 
Please, just return and tell me just that:
My darling, what it was, it was!...