Căutare versuri

Bob Seger - We've got tonight versuri traducere

Limba: 
Artist: 
Bob Seger - We've got tonight pe Amazon
Bob Seger - We've got tonight ceas pe YouTube
Bob Seger - We've got tonight asculta pe Soundcloud

Din această seară ...

Știu că e târziu, și ești obosită
Știu că planurile tale nu mă includ pe mine
Cu toate acestea, suntem aici, amândoi singuratici
Tânjesc pentru un adăpost, e tot ceea ce vezi
De ce ar trebui să ne facem griji, nimănui nu-i pasă, fato
Uită-te la stele, ele sunt atât de departe
Din această seară, cine are nevoie mâine?
Din această seară... iubito,
De ce nu rămâi?
 
În adâncul sufletului meu sunt foarte singur
Toate speranțele mele dispar încet
De mult tânjeam după dragoste, la fel ca toți ceilalți pofticioși
Ei bine, fată, ti-am spus totul acum
Tu și cu mine suntem aici, ce zici?
Din această seară, cine are nevoie mâine?
Din această seară... iubito,
De ce nu rămâi?
 
Știu că e târziu, și ești obosită
Știu că planurile tale nu mă includ pe mine
Cu toate acestea, suntem aici, amândoi singuratici,
Amândoi singuratici.
 
Din această seară, cine are nevoie mâine?
Să ne decidem, să găsim o cale
Aprinde lumina, vino și prinde-mi mâna, acum
Din această seară iubito,
De ce nu rămâi?
De ce nu rămâi?
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Bob Seger


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the We've got tonight fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Bob Seger traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

How pretty are the commercials (Spanish version)

How pretty are the commercials
that they broadcast on TV
And it's their happy music
their power of persuasion
Are so good the commercials
that you always exclaim
Too bad that they cut them
to put shows
How pretty are the commercials
that they broadcast on TV
With their happy music,
pararán chimpón chimpón
 
What do the modern kids eat?
Cracker jacks, beans and sugar
Choco-plast, choco-plast!
The snack for today's children
For them to make sport and a healthy life
And purge all week long
With a choco-plast, with a choco-plast
With a choco-plast is enought
(With cards of the Challenger explosion)
 
They are mad about you
because you smell like a man
which is their loved scent, roar
And at one mile of distance
they note your fragance
and the congested ambient, roar
Your perfume leaves print,
they remember you passionately
And they need the help of God
to vent the room
Roar, roar (to smell like a tiger)
 
Freedom, freedom
Freedom all a victory
Freedom for you woman!
Freedom, freedom
Freedom and more freedom
This is a maxi pad commercial
as you have noticed
Freedom, freedom, freedom!
 
Nya nya nya nya, nya nya nya nya
I have an authomatic seed-peeler and you not
I bought it because it's absolutely indispensable
And it's portatile, programmable and even remote-controlled
Nya nya nya nya, nya nya nya nya
I have an authomatic seed-peeler and you not
You'll see, you'll buy it too!
(Peelmax, it peels them well peeled)
 
How pretty are the commercials
that they broadcast on TV
With their happy music,
pararán chimpón chimpón
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

The check

Since the elegant people invented it
earning through a check is worying
the fear is deep,
because one never knows if there will be funds.
The way of earning it is very simple
you get in the bank and to the counter
They give you a number
and you wait until they call you after a while.
 
On a bench of the bank you sit down
to wait for the confirmation that it has an account.
And silently,
you're wondering with some doubt
'Of course, I don't even want to think about it
but look if the guy is dead
I'll draw some tobacco
to see if smoking the time passes'
 
The look doesn't move a bit
from where the teller and the counter are
And you think,
'Well it's seems he's delaying too much'
And mentally you say in a fit of rage
'They give me back the check and I'll kill him
there's no money there,
and even the teller comes out bashed'
 
Suddenly you hear them announce 'the thirty nine'
yours is the fourty, you don't even move
and a great fuss,
the man doesn't earn, he's not happy
'Oy deary mom, what an ugly day
seeing this is too much
but there are people
able to sign a check without remains'
 
And is in that timely moment
when the teller calls 'the fourty one'
and you get mad,
'Hey sir, what happened with the fourty?'
the teller understands your hurry and uproar
and though cold and calm he tranquilizes you
'Nothing happened,
is that while they don't bring it, I can't pay'
 
'I think that the teller has too much calmness
He's of those who finds hard to give the money
A mania,
because I don't have a body for those silly things'
Finally the moment comes, how wonderfull
You almost get into the counter
And that teller
who gives you the cold hard cash.
 
'What a relief mother, what a relief
I have the money, I'm leaving'
And with the money,
while you leave the bank, thinks again
'Why was I upset? why I was hesitating?
If I knew that Pepe wouldn't fail me
If there's money
and you gotta see hoy kind is the teller'
 
However even if they call me mistrusting
From now on I'll earn in cash
And in pesetas
and if there are no pesetas, in small change
In small change mother, in small change
Because the counter jokes too much'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
(poetic)

Swear to Me

Swear to me,
swear to me that you love me.
I want to hear
if all of your heart
sighs for me alone.
 
I will do everything,
all that you want,
but you first,
babe,
you must tell me: “I love you,
here is all my heart.”
 
Solely you,
only you
can make me dream
of the stars in the sky—
but you must love me more.
 
Swear to me,
swear to me that you love me.
I want to hear
if all of your heart
sighs for me alone.
 
Align paragraphs

Down The Street A Winter Windstorm's Drifting Snow

Down the street a winter windstorm's drifting snow,
Right behind the storm my darling walks in tow:
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
 
On your beauty, on your pleasing lovely looks,
Or on your white face, your eyes that give me hooks.
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
 
Your good looks have driven me a bit insane,
Withered handsome lad with grief he can't sustain.
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
Wait a little bit, my sweetheart, my allure,
My joy, let me slowly feast my eyes on you!
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.