Căutare versuri

Ali Gatie - It's you versuri traducere

Limba: 
Artist: 
Ali Gatie - It's you pe Amazon
Ali Gatie - It's you ceas pe YouTube
Ali Gatie - It's you asculta pe Soundcloud
Romanian
A A

Ești tu

Tu ești, ești mereu tu.
Dacă mă voi îndrăgosti vreodată, știu că vei fi tu.
Tu ești, ești mereu tu.
Întâlnesc o mulțime de oameni, dar nimeni nu se simte ca tine.
 
Deci, te rog, nu-mi rupe inima.
Nu mă distruge .
Știu cum începe.
Crede-mă: am fost rupt înainte.
Nu mă mai distruge.
Sunt delicat.
Te rog, nu-mi rupe inima.
Crede-mă: am fost distrus înainte.
 
Am fost distrus .
Da. Știu cum se simte
Să fie deschis
Și apoi află că iubirea ta nu este reală.
Încă mă doare.
Da. Mă doare înăuntru.
Sunt atât de speriat să mă îndrăgostesc,
Dar dacă ești tu, atunci voi încerca.
 
Tu ești, ești mereu tu.
Dacă mă voi îndrăgosti vreodată, știu că vei fi tu.
Tu ești, ești mereu tu.
Întâlnesc o mulțime de oameni, dar nimeni nu se simte ca tine.
 
Deci, te rog, nu-mi rupe inima.
Nu mă distruge .
Știu cum începe.
Crede-mă: am fost rupt înainte.
Nu mă mai distruge.
Sunt delicat.
Te rog, nu-mi rupe inima.
Crede-mă: am fost distrus înainte.
 
Știu că nu sunt cel mai bun în alegerea iubirilor.
Amândoi știm că trecutul meu vorbește de la sine.
Pentru sine.
Dacă nu crezi că suntem potriviți unul pentru celălalt
(Baby , nu)
Atunci, te rog, nu lăsa istoria să se repete.
 
Pentru că te vreau. Da. Te vreau. Da.
Nu vreau nimic altceva.
Pentru că te vreau. Da. Te vreau. Da.
Și tu ești singurul lucru pe care mi-l doresc.
 
Tu ești, ești mereu tu.
Dacă mă voi îndrăgosti vreodată, știu că vei fi tu.
Tu ești, ești mereu tu.
Întâlnesc o mulțime de oameni, dar nimeni nu se simte ca tine.
 
Deci, te rog, nu-mi rupe inima.
Nu mă distruge.
Știu cum începe.
Crede-mă: am fost rupt înainte.
Nu mă mai distruge.
Sunt delicat.
Te rog, nu-mi rupe inima.
Crede-mă: am fost distrus înainte.
 
Pentru că te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, pe tine,pe tine.
 
Pentru că te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, iubito. Te vreau.
Iubito, te vreau, pe tine,pe tine.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Ali Gatie


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the It's you fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Ali Gatie traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Born For This

I know that everything will go well,
Everything shall be as it should;
But they say that you've been thinking
That maybe, this isn't the right time.
That maybe you won't reach
The place where you want to be
But let me tell you, my friend:
You've been born for this!
 
If we want to, we can do it;
If we want to reach beyond
We won't allow the same old traps
To ensnare us!
For today everything will be clearer,
Simpler, more real...
Without anything else to hold on to, let's fly...
 
Eeeh... For you've been born for this
Eeeh... To live without fear
Eeeh... To believe once again
Eeeh... Because all of this can be better!
 
How easy it is to go ahead
When you're not looking for the right trail,
When there's nothing else to find
And you have everything here and now!
Today we won't stop
In that place we've already dwelt in:
We want to keep playing,
That's why we came in the first place!
 
Eeeh... For this is only a game
Eeeh... To be lived without fear
Eeeh... To believe once again
Eeeh... That all of this can be better!
 
I already know that this is only one moment
And that I cannot get to you;
I know that everything is changing,
But I'm telling you that this is the truth:
There's nothing waiting for us,
Nothing can harm us.
There's no need to keep searching,
'Cause we already have everything we could need!
 
Eeeh... I know that we came here for this
Eeeh... To live without fear
Eeeh... To believe once again
Eeeh... To make me a better man!
 
Eeeh... For you've come just like me
Eeeh... To live without fear
Eeeh... To make all hearts smile
Eeeh... 'Cause this is only a game!
 

Illusion

Life lined up at midnight's supermarket
There they decided on what kind of life to eat
On TV, bombs are descending in ethnic conflicts
Sounds and images both are tuned to war
 
It seems this mechanized 'reality' of ours
Will someday destroy your heart entirely
 
The world we see is a manufacturing, adjusting, repeating, processing world
Therefore the world that you see only means nothing
But is this really what everyone believes?
 
An animal land where life is imprisoned in scorching heat
There we went and met a polar bear
I have seen the infinite universe on my computer
'That's all there is to see' says the illusion
 
Because our way of living has become too convenient
The true feelings of being alive has been lost
All that remains of the 'reality' I know are lies
I prayed to a 'doll' of God's 'form'
 
It seems this mechanized 'reality' of ours
Will someday destroy your heart entirely
 
The world we see is a manufacturing, adjusting, repeating, processing world
Therefore the world that you see only means nothing
But is this really what everyone believes?
 
Align paragraphs
(poetic)

Kalimba of the Moon

Caribou skin—
I dance and I'm hot
like a guerrilla
in the eyes of a brazier.
 
Kalimba of the moon—
bewitch me.
Snap your fingers
on pieces of wood.
Hey, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos.
Hey, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos.
 
Kalimba of the moon—
Kalimba of the moon—
 
Kalimba of the sun—
tears through the night.
The madness of the rainbow.
It is bewitched love.
Hey, hey, hey, hey, hey
Oh mama oh
 
Hey, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
 
Kalimba of the moon—
Kalimba of the moon—
Kalimba of the moon—
Oooooh
 
Ah, hey hey
Hey, oh, hoo, ah
Andanuevà sientele intalos
Kalimba of the moon—
Kalimba of the moon—
Kalimba of the moon—
Oooooh
 

So hot

So hot oeo
I feel so hot
Lift your hands like me
If you want a wine in cardboard
If you want a wine in cardboard
And the hands there and there and there and there and there!!
¡Supermercado! ¡supermercado!
And now the rototom sounds! the rototom sounds!
 
So hot so hot oeo
I feel so hot
Lift your hands like me
If you want a wine in cardboard
If you want a wine in cardboard
 
And now the rototom sounds! the rototom sounds!
 
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
The box of will will start passing
 
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
The box of will will start passing
 
Run boy!
 
So hot so hot oeo
I feel so hot
Lift your hands like me
If you want a wine in cardboard
If you want a wine in cardboard
 
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
Lift the hands who wants to drink
The box of will will start passing
The box of will will start passing
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.