Căutare versuri

12 Stones - Fade Away versuri traducere

Limba: 
Artist: 
12 Stones - Fade Away pe Amazon
12 Stones - Fade Away ceas pe YouTube
12 Stones - Fade Away asculta pe Soundcloud

Nu voi dispărea

Am nevoie să simți exact cum mă simt eu,
Dar mă simt atât de singur iarăși.
Încerc să găsesc o viață mai bună,
Undeva departe de aici,
Dar am nevoie ca tu să crezi în mine.
 
Dar nu-mi va fi teamă,
Doar pentru că nu ai nevoie de mine,
Nu voi fi rușinat.
Doar pentru că tu nu crezi
În nimic din ceea ce spun,
Acum mă întorc și plec departe de tine.
 
Nu voi dispărea,
Nu voi dispărea iarăși.
 
Te voi găsi pe drumul pe care
Am mers înainte
Și știu că ești singură iarăși.
Încerci să găsești o viață mai bună,
Undeva departe de aici,
Dar am nevoie ca tu să crezi în mine.
 
Dar nu-mi va fi teamă,
Doar pentru că nu ai nevoie de mine,
Nu voi fi rușinat.
Doar pentru că tu nu crezi
În nimic din ceea ce spun,
Acum mă întorc și plec departe de tine.
 
x 4
Nu voi dispărea, nu!
 
x 4
Încerci să mă faci să dispar.
 
Dar nu-mi va fi teamă,
Doar pentru că nu ai nevoie de mine,
Nu voi fi rușinat.
Doar pentru că tu nu crezi
În nimic din ceea ce spun,
Acum mă întorc și plec departe de tine.
 
x 4
Nu voi dispărea, nu!
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: 12 Stones


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Fade Away fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. 12 Stones traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Belle (Reprise) (Portuguese)

BELLE: Gaston, what a pleasant surprise...
GASTON: Right? I am a box of surprises. You know, Belle, any girl in the village would love to be in your shoes. Today is the day... Today is the day when your dreams come true.
B: And what do you know about my dreams, Gaston?
G: Plenty! For example: A rustic wooden house, my hunted animals burning in the fireplace, my wife massaging my feet while the children play with the dogs on the floor. We’ll be having six or seven.
B: Dogs?
G: No, Belle! Strong boys, like me!
B: Can you imagine...
G : And you know who’s the wife?
B: Let me see...
G: You, Belle!
B: Gaston I... I don’t... don’t know what to say!
G: Say that you’ll marry me!
B: I am so sorry, Gaston but... but... I don’t deserve you. (...) Is he gone? Just imagine! He asked me in marriage! To me! The wife of that annoying, brainless...!
 
Madame Gaston, I can’t believe it
Madame Gaston, you’re (must be) playing
It’s not (possible) for me, it’s guaranteed
I want more than this life, I know it
 
To feel the wind in that space with no equal
And a lot more than what’s in the air
And if someone also could,
try to feel me and understand (me)
I want to be better, go farther beyond
 

În Orașul Furiei

Mă vei vedea zburând
Prin Orașul Furiei,
Unde nimeni nu știe de mine,
Iar eu fac parte din tot.
 
Nimic nu se va schimba
Cu amenințarea unei curbe.
Văd teama de pe fețele lor.
Nu mai există fabule
În Orașul Furiei.
 
Mă vei vedea căzând
Ca o pasăre de pradă.
Mă vei vedea căzând
Peste terasele pustii.
 
Mă voi dezbrăca
Pe străzile albastre.
Mă voi refugia,
Înainte ca toți să se trezească.
 
Mă vei lăsa să dorm la răsărit
Între picioarele tale, între picioarele tale.
Vei știi să mă ascunzi bine și să dispari
În ceață, în ceață.
 
Bărbat înaripat,
Duce dorul pământului.
 
Mă vei vedea zburând
Prin Orașul Furiei,
Unde nimeni nu știe de mine,
Iar eu fac parte din tot.
 
De la lumina Astrului,
Mi se topesc aripile.
Întâlnesc numai în întuneric
Ceea ce mă leagă
De Orașul Furiei.
 
Mă vei vedea căzând
Ca o săgeată nestăpânită.
Mă vei vedea căzând
Printre zboruri fugitive.
 
Buenos Aires se vede
Atât de susceptibil
În destinul furiilor
Care persistă pe fețele lor.
 
Mă vei lăsa să dorm la răsărit
Între picioarele tale, între picioarele tale.
Vei știi să mă ascunzi bine și să dispari
În ceață, în ceață.
 
Băbat înaripat,
Preferă noaptea.
 

Keep your voices up

All the poets and thinkers, the hopeful quiet ones
Who don't stand still and travel the whole world
All who know, pray and remain silent
What you don't change will last forever
Big companies, power and money
Are building their monopoly in the world
Hungry and misery, war and murder
What do you take your word for and against?
 
No rebellion comes on its own
Silence brings no revolution
I can't hear you
Why don't you guys turn it up?
Keep your voices up
 
No war stops on its own
Nothing happens if you just believe in it
Say what you think and you'll be heard
Keep your voices up
Keep your voices up
 
All the poets, philosophers, drunken geniuses
Give me a sign or sing me a song
The frightened brooders, the freaks and the weirdos
Without you everything will get worse and worse
In the distance a light burns
I can see you, but I can't hear you
You discuss until late into the night
But what do you really make noise for and against?
 
No rebellion comes on its own
Silence brings no revolution
I can't hear you
Why don't you guys turn it up?
Keep your voices upnoise
 
No war stops on its own
Nothing happens if you just believe in it
Say what you think and you'll be heard
Keep your voices up
Keep your voices up
 
No rebellion comes on its own
Silence brings no revolution
I can't hear you
Why don't you guys turn it up?
Keep your voices up
 
No war stops on its own
Nothing happens if you just believe in it
Say what you think and you'll be heard
Keep your voices up
Keep your voices up
Keep your voices up
 

The smell of Wheat

The smell of wheat is mine
Everything I have is yours
This little piece of land is mine
Everything I do is yours
 
I am of the plagued eastern tribe
You are of the glass clear city in the west
My skin is like the darkness, Your skin is like red velvet
My (bodily) cover is full of blisters, your skin is of tiger skin
 
The smell of wheat is mine
Everything I have is yours
This little piece of land is mine
Everything I do is yours
 
You are thinking of the jungle where the iron scratches the Sky (city)
I am thinking of a small room in which i sleep for you
My body is the dirt , while you are the stem of Wheat
Our bodies are the thirstiest thirsters for a drop of water
 
The smell of wheat is mine
Everything I have is yours
This little piece of land is mine
Everything I do is yours
 
City, Your City
with the people with fine clothes
City, my city of prayers
every minaret is of Gold
Your body is like an axe
My body is of strong roots
But a picture of a beating heart
remains on the trees
 
The smell of wheat is mine
Everything I have is yours
This little piece of land is mine
Everything I do is yours
 
i should not be subservient to the dirt of my body
But you are the traveller and i am the blood of the veins of this place
My body does not like being at your hand
Now everyone that is and everyone who isn't I tell:
 
The smell of wheat is mine
Everything I have is mine
This little piece of land is mine
Everything I do is mine