Căutare versuri

Zséda - Ajtók mögött versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Zséda - Ajtók mögött pe Amazon
Zséda - Ajtók mögött ceas pe YouTube
Zséda - Ajtók mögött asculta pe Soundcloud

Behind Doors

Look, the photo conceals a dream
A kiss, a summer, a garden...
they're all a past in flames now.
 
Look, like Princess Sunshine
Faith, hope, strength in your eyes -
A gruesome curse hits now
 
Time is running out, a door is closing -
The blood, the tear, the wailing, all secrets
Sin embraces, you choke on its kiss
Strength you should have, or else you can't even hide anymore...
Maybe never...
Hundred hopes burn with a bonfire
This fire rips you apart! - Or now you escape
Or the summer sinks...
 
You're afraid, and your fear is a pale flame
Your heart is a thousand shards
But there will be someone to defend and protect you
 
Just talk! -
The privy silence bereaves you -
Your destiny is about something else,
You're yet to have your new world.
 
Time is running out...
 
You cry, you cry deep within a face mask
You're calling on the world to end...
There is no wonder, just all that's beautiful and good -
There is light, the healing one...
You have to feel it!
 
Time is running out... The fire rips you apart!
Tell me, why would you bear it?
Wherever you live, it'll find you
Because the summer forgets not...
 
A kiss, a summer, a garden...
they're all a past in flames now.
 
Look, like Princess Sunshine
Faith, hope, strength in your eyes -
A gruesome curse hits now
 
Time is running out, a door is closing -
The blood, the tear, the wailing, all secrets
Sin embraces, you choke on its kiss
Strength you should have, or else you can't even hide anymore...
Maybe never...
Hundred hopes burn with a bonfire
This fire rips you apart! - Or now you escape
Or the summer sinks...
 
You're afraid, and your fear is a pale flame
Your heart is a thousand shards
But there will be someone to defend and protect you
 
Just talk! -
The privy silence bereaves you -
Your destiny is about something else,
You're yet to have your new world.
 
Time is running out...
 
You cry, you cry deep within a face mask
You're calling on the world to end...
There is no wonder, just all that's beautiful and good -
There is light, the healing one...
You have to feel it!
 
Time is running out... The fire rips you apart!
Tell me, why would you bear it?
Wherever you live, it'll find you
Because the summer forgets not...
 
Hit dat big ol’ “thanks!” butt’n or rate if helpful, PM corrections or suggestions. Give credit if reposting, it’s unique stuff anyway.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Zséda


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Ajtók mögött fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Zséda traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Serious affair

(1,2,3,4!)
 
Don't go easy on me too much
I also have hard times
I don't need such formalities
I want your favourite answer
You seem uncomfortable with this insecurity over you every day, don't you?
 
Don't care about these looks
This is looking like a happy ending novel and it's not cool
I want your favourite answer
You seem uncomfortable with this insecurity over you every day, don't you?
If you have a favourite song, I would like to sing it
Even if I had everything I wanted, it still wouldn't be enough
This is going beyond my imagination
 
Ah I shout that I need you
An imminent freedom
Doesn't suit me
I seem to be burning up
When you come and talk to me
It's freezing
Whatever you say it's freaking awesome
I guess you're darling
I can't understand what's happening
 
Don't come and go away
It's so simple!
Let's forget where you belong
I still would like to be a girl tomorrow
On the other hand, I can't stop worrying
I can't stay in the halfway
Because I know it'll always hurt if I wait, I won't do it
Come with me baby
 
Ah come! on fire
This is my first and probably my last move
Don't give me excuses
Look at me, I'm on fire
Screaming
Completely naked
I think you're just hero
You're being annoying
 
Ah I shout that I need you
An imminent freedom
Doesn't suit me
I seem to be burning up
When you come and talk to me
It's freezing
Whatever you say it's freaking awesome
I guess you're darling
Stay here forever
I shout that I miss you
Surely you call me
I'm not used to it
My eyes seem to be burning in a dead line
With a zero degree fever
This is a serious affair, discard your usual manners and come pick me up
Want you darling baby
Stay there darling baby
 
Tata-ra tata-ra tata
I'm telling you the truth darling
 
♫Reprint it, spread it to the world!
If this was useful to you, please consider supporting me!♫
Align paragraphs

Alone, alone

I'm sitting at my kitchen table all alone, alone, alone
I pick my nose a little bit, at least I’ve got something to do
When my nose is clean and the clock finally strikes twelve
I’ll go to the pub to meet the regulars
 
No, it can’t go on
I always know how to go on
I always know how to go on
No, it can’t go on
I always know how to go on
I always know how to go on
No, it can’t go on
It can’t go on
It can’t go on
No, it can’t go on
It can’t go on
It can’t go on
 
I still have your number, oh, I'll give it a try
“Hello, this is Sepp” - oh well, fuck this shit, she was stupid anyway *
 
I'm sitting at my kitchen table all alone, alone, alone
I pick my nose a little bit, at least I’ve got something to do
When my nose is clean and the clock finally strikes twelve
I’ll go to the pub to meet the regulars
 
Urheberrechtlich geschützt nach §2 UrhG.
Diese Übersetzung darf nur mit Genehmigung des Urhebers verwendet werden.

Unexplainable

Unexplainably run the hands of the clock
And in the unexplainable window the sun borns again
A memory unexplainably wanders around
Unexplainable like the world is love
 
So many times I dreamed I come out to my balcony
An unknown voice dedicates me a song
However when I wake up I recognize the trobadour
Unexplainable like the world is love
 
Unexplainably a woman
So many times hides her love
But I don't know to hide
I don't even know why
My unexplainable madness doesn't hide
It's like boredom or passion
Unexplainable as always is love
 
Dabadaba dabadaba...
 
A memory unexplainably wanders around
Unexplainable like the world is love
Unexplainable like the world is love
 
Unexplainable as always
Unexplainable like you and like me
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Woman's blues

Because I'm a woman, I fall in love
Because I'm a woman, I get drunk in dreams
Because I'm a woman, I'm alone
Because I'm a woman, I'm living
 
To you, I want to cling up
Of you, I want to presume
To you, this life
To you, I want to give
 
Here is Tokyo, neon city
Here is Tokyo, tears city
Here is Tokyo, anything and everything
Here is Tokyo, lies city
 
Wherever I live, the wind blows
Wherever I live, the rain falls
Wherever I live, a single flower
Wherever I live, will fall someday
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.