Căutare versuri

Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) versuri traducere în engleză

Limba: 
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) pe Amazon
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) ceas pe YouTube
Yiannis Parios - Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs

It's impossible

You might be thinking that I'm not calling
and I'm not forgiving your mistakes
I might have lost you but I remember your number
I still do secretly call you and I remain silent
 
It's impossible, It's impossible to forget you
it's impossible, I can't, even if I wanted to
at night, I wear your thoughts
in bed before I lay
but how could I sleep, I'm thinking about you
and I still love you
 
I might seem cheerful around strangers
and claim not to love you anymore
I might not count my mistakes and my all-nighters
happy on the outside, yet inside lies the pain that I bore
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yiannis Parios


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Αν είναι δυνατόν (An eínai dinatón) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Yiannis Parios traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Festive Time

Such uncomparable happiness,
All the good news don't stop.
 
I'm not leaving you intentionally and to make you lose hope
At this festive time.
 
(Alas, I will nevertheless continue to disappear completely.)
 
Align paragraphs

But I love you

In a small shop on the cashier, always smiling:
'Neighbour, anyhing else?'
And the look is shining with the colour of hope, meaning
'Take me too!'
 
The other day a girl exactly like you gave me a sign and made me reflect
She said 'I will do anything so that you are not alone'.
 
But I love you
and it is perhaps not reasonable that I dream of you
but I will not and cannot with anyone
My soul does not sing, without you my heart does not laugh
I miss our crazy things
and with out crazy things - is the love love at all?!
 
Under the mask of friendship
the night is the kingdom of ingeniously covered passions
Of small flirts, ambigous jokes
and women ready for whatever it takes
 
And I will forget easily with whom I laughed
but not with whom I cried
 
That is why I love you
and it is perhaps not reasonable that I dream of you
but I will not and cannot with anyone
My soul does not sing, without you my heart does not laugh
I miss our crazy things
and with out crazy things - is the love love at all?!
 

Love disco

The rapture of the dance chimes darkly
Around us in the tournament of bodies
That have already known each other a long time
Lusting, sweating, uninhibited
I caught your eye
It shines pulsatingly at me
Light moves to music
My heart beats for you
 
[Refrain:]
But we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, yes, we could
But we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, we could
 
Dry air on the podium
The poet babbles and lulls us
A glimmer of light gathers, stops us
We're standing alone
My table here and yours over there
Our fear as a barrier
In between lies an ocean
Of sensual thoughts
 
[Refrain:]
And we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, yes, we could
But we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, we could
 
Are thoughts really free?
Are desire and lust enough?
Then I don't have to do anything
Perhaps you'll come to me
 
But we stand there and drink
 
[Refrain:]
But we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, yes, we could
But we stand there and drink, to hell with embellishment
We stand there and drink, thus we could, we could
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
English
Align paragraphs

Golosa v golove (Voices in the head)

Zone of exile
Flow of consciousness
Fading desire
Just to live
 
Smoke, smoke
Smoke, smoke
Neuronal death
In the metronome’s rhythm
 
Raming sounds of home
Close eyes, to read
To reach, to not let
The voices in, to not let
The voices in, to not let
The voices in, to not let
The voices in, voices
Voices, voices
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
 
Red walls, red shadows
Either Saturday or Monday
The blanket hugs you
I thought it’s you, but did not expected
 
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you
Voices in the head call me to come to you