Căutare versuri

Yara - جت سليمة (Jat Salima) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Yara - جت سليمة (Jat Salima) pe Amazon
Yara - جت سليمة (Jat Salima) ceas pe YouTube
Yara - جت سليمة (Jat Salima) asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

It’s Alright

Versions: #2
It’s alright¹,
It’s alright;
No, no, no, it is not alright.
 
After we said “Enough”, and “It’s okay”,
After my heart forgot the painful memories;
He came back to hurt me like before, and more,
the old would reverted to its old state
 
It’s alright,
It’s alright;
No, no, no, it is not alright.
 
So much I yearned for him, that my desire turned into pain,
He badly disappointed me, and broke my aspirations;
In my eyelashes I bore my soul,
My sacrifices for his love’s sake were enormous.
 
After we said “Enough”, and “It’s okay”,
After my heart forgot the painful memories;
He came back to hurt me like before, and more,
the old would reverted to its old state
 
It’s alright,
It’s alright;
No, no, no, it is not alright.
 
Every time he wronged me, I forgave him,
my whole life he held sway of my mind, and I conceded;
He came back being cruel like the first time, and hurting me,
And my feelings did not effect his heart in the least bit
 
After we said “Enough”, and “It’s okay”,
After my heart forgot the painful memories;
He came back to hurt me like before, and more,
the old would reverted to its old state
 
It’s alright
It’s alright
No, no, no, it is not alright.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yara


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the جت سليمة (Jat Salima) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Yara traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

It's Nothing

The wind that blew past the space between us brought loneliness from somewhere far off.
After we had cried, that sky always appeared to be so clear.
 
My father's words, always seeming so sharp, felt somehow warm today.
Knowing nothing about how to speak of Kindness, Smiles, or Dreams... I followed your lead every time.
 
It's only a little further... just a little longer... we're almost there.
It's only a little further... just a little longer...
So shall we stick together just little longer?
 
We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!
 
The reason you cried so happily, and smiled so sadly,
Was because your heart had grown far beyond you.
 
The toys we received, after going as far as to wish to the stars... are now lying about in the corner of this room.
The dreams we wish to have granted reached 100 today. Someday, let's trade them in for just one.
 
Today, I tried saying, 'See you tomorrow,' to that girl who never talks.
It's nice to do something out of character every once in a while... especially if you're there beside me.
 
It's only a little further... just a little longer... we're almost there.
It's only a little further... just a little longer...
So let's stick together for a little bit longer!
 
We're time flyers! I've known you all this time -
Long, long before I learned of my own name!
 
I'm sure some kind of meaning still exists in a world without you...
But a world without you is like August without a summer vacation.
 
A world without you is like a Santa who doesn't smile.
A world without you is...
 
We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're sick of being left out of time's game of hide-and-seek!
 
But never mind that... yeah, never mind-
I'm heading your way now!
 
We're time flyers! Time-scaling climbers!
We're done with being left out of time's game of hide-and-seek!
 
You're a dramatic crier! I wanna try putting a stop to those tears!
But you refused... and I understood why once I saw those tears that fell.
 
The reason I cried so happily, and smiled so sadly,
Was because my heart had grown far beyond me.
 
Align paragraphs

Ballad of three sons

Versions: #2
In a land of rocks and of flowering plains
There was a river streaming away
It was the fairiest land in the world
Full of wonderful ballads and dreams
 
Three sons were there, they were leaving their home
The voice of rocks had called them to go
The first was proud, the second stubborn
And the third had the humblest heart
 
The father's words were of sadness full
“My dearest sons you have grown up in love
What is waiting you in foreign lands?
But my prayer will guard you along”
 
And the voice of rocks
Was repeating his words
“You should keep the treasure of Soul
And unquenchable Light of the Love”
 
Long years had passed, they had flown away
In a land of rocks and of flowering plains
The father met his darling sons
After long separations and grieves
 
The eldest son had come back his home
“Be proud of me, I’ve all power in the world
I’m a hero. It’s the essence of all
On the blood I have paved my way”
 
The second son had brought golden gifts
“Look here, my dad, I can the whole world
Purchase and sell. And tears of all
Change into silver and luck”
 
And the voice of rocks
Was repeating dad’s words
You exchanged all the treasure of Soul
For the sake of the glory and gold
 
The youngest son, he stood on his knees
“Excuse me, father, I am not great
I humble was, forgave my foes”
And the father with heartiness said
 
“Your soul is kind and very pure
And even though you're not great and rich
But you have saved my light of love
I decide to give my throne to you.”
 
And the voice of rocks
Was repeating his words
“Faithfull son who was lowly and kind
Now inherited country and throne”
 
Align paragraphs

River

Oh, river, river, why aren’t you high,
Why aren’t your high, not as high as your bank?
Lyu-li lyu-li lyu-li, not as high as your bank?
Lyu-li lyu-li lyu-li, not as high as your bank?
 
But how can I be high, flowing as high as my bank?
But how can I be high, flowing as high as my bank?
Lyu-li lyu-li lyu-li, flowing as high as my bank
Lyu-li lyu-li lyu-li, flowing as high as my bank
 
Hey ha-he-ho
Hey ha-he-ho
Hey ha-he-ho
Hey ha-he-ho
 
Janka was letting his horse drink, Mania was drawing my water out,
Janka was letting his horse drink, Mania was drawing my water out,
Lyu-li lyu-li lyu-li, Mania was drawing my water out
Lyu-li lyu-li lyu-li, Mania was drawing my water out
 
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
Oh lyu-li lyu-li lyu-li
 

Tokio Kid

Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go well-dressed and cheerful
In my right pocket I have a dream
In my left pocket, chewing gum
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I go carefree laughing and crying
I have no money but I have
French perfume and chocolate
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Happy as a song I'm the Tokyo kid
I'm proud of my voice and my skill
Every time I dance a swing jazz song
Dancing I'm a jitterbugger
If I want to look at the sky I see the building roofs
If I want to hide, the manholes
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.