Căutare versuri

Yanka Dyagileva - Otdykhai, ya molchu... (Отдыхай, я молчу...) versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

Take A Rest, I’ll Stay Mum...

Take a rest, I’ll stay mum. I’m beneath, I’m aside.
I’m in so silent place. I am placed on the verge.
There’s the verge, hell and heaven somewhere; void, besides
Hell is there where the verge is. And void there resides where heaven is
Head down to the doorsill – close the door, don’t you peep
If there’s wind inside you, you’ll fall down from a steeple,
If there’s no, you will lie down the hill as a stone
There where ghouls are now making their feast.1
I don’t know by now, if I’d fall; if I’d fly
There’s no power to fly, and I don’t want to lie
There’ll be night – I will cry; I‘ll turn back; off I’ll drive
I will surely get wrecked by the dawn
I will knock at all doors, then I’ll visit the steads you’re not in
Like this – I might bump into someone on my way
Make a bow to the ground, my head to the doorsill for the third
Time. And I still have two times to five. To six there is still three –
There’ll be stretch – in the cage
It is hard to lie here, and I wish I could leave
Either down or just somewhat aside from the cliff
Just a yard, just to sit down; take rest; have a smoke
Maybe to meet the death, maybe further to breathe
Take a rest, it’s not easy with me all the time
I’m not th’one who I am. From here, I’m a far cry
I’m beneath, I’m aside. I am placed on the verge.
 
  • 1. According to another variant, ' 'neath the Moon ' could be added here.
Yanka Dyagileva - Otdykhai, ya molchu... (Отдыхай, я молчу...) pe Amazon
Yanka Dyagileva - Otdykhai, ya molchu... (Отдыхай, я молчу...) ceas pe YouTube
Yanka Dyagileva - Otdykhai, ya molchu... (Отдыхай, я молчу...) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Yanka Dyagileva


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Otdykhai, ya molchu... (Отдыхай, я молчу...) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Yanka Dyagileva traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

love letter

lonely lonely
 
all the flowers i got from you
i close my eyes and see the two of us
my feelings for you used to be romantic
but my heart has changed
 
we drown in our memories
we forget each other and move on
 
listen to my heart
i wanted to tell you this
it’s nothing but just stop
there’s no meaning left in our love letters
 
i’m really lonely
linger on my lips and love me
i’m really lonely
take back my heart and hold me
 
you gave me your love
but my heart couldn’t bloom again
i’m alone in this time left
it’s a light scar
 
we drown in our memories
we forget each other and we should move on
 
listen to my heart
i wanted to tell you this
it’s nothing but just stop
there’s no meaning left in our love letters
 
your eyes become cold
i can’t look at myself
i can’t tell you anything
it’s useless
 
listen to my heart
i wanted to tell you this
it’s nothing but just stop
there’s no meaning in our last love letter
 
i’m really lonely
linger on my lips and love me
i’m really lonely
take back my heart and hold me
 
lonely lonely
 
Align paragraphs

You Lived Alone! You Did Not Look For Mates...

You lived alone! You did not look for mates
And coreligionists you didn't seek.
You drove a sharp knife, ruthlessly, with hate,
Through open heart that longed for bliss peak.
 
'My crazy friend! You could be happy, yea!..'
'What for? In midst of stormy weather
We won't be able to save anyway
Undying happiness forever!'
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.

Pensioner

The trousers are frayed on the inside,
the wrists tremble and the hands are frayed,
with those, breadcrumbs were collected from the counter of the race,
let's call him, perhaps, a pensioner.
 
The winter overcoat is frayed until shiny,
on a fast train, waiting for the remains of the bottle,
he shyly gathers cigarette butts from the pavements
and them puts them in a bag, a pensioner.
 
Ref: On Sundays he sits on a bench in the garden,
an old butt supports his worried head,
the sun peeks out, he laments his breathing,
and no-one can deny him the right to be fatigued.
 
On his old neck there is a Káro1 and there is anxiety in his voice,
when he begs for a cigar, his waist creaks,
instead of thanking, he lowers his eyes, and there's no need for a plaintiff,
when I see these human wrecks, I tremble with fear before these ghosts,
because one day, I will also be one of these, a pensioner.
 
  • 1. A kind of diamond-checkered shawl, native to Eastern Europe