Căutare versuri

Wink - 世紀末も平気 〜Do You Wanna Dance〜 (Seikimatsu mo Heiki 〜Do You Wanna Dance〜) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Wink - 世紀末も平気 〜Do You Wanna Dance〜 (Seikimatsu mo Heiki 〜Do You Wanna Dance〜) pe Amazon
Wink - 世紀末も平気 〜Do You Wanna Dance〜 (Seikimatsu mo Heiki 〜Do You Wanna Dance〜) ceas pe YouTube
Wink - 世紀末も平気 〜Do You Wanna Dance〜 (Seikimatsu mo Heiki 〜Do You Wanna Dance〜) asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

The End of The Century Is Also Unconcern 〜Do You Wanna Dance〜

Do You Wanna Dance
In the night of velvet
I was going down town
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You Wanna Dance
Without stopping on the way
I return to home being lonely
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You Wanna Dance
Around the world
I become frightened in the end of the century
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You Wanna Dance
Something occured
So if I get cool with you
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
 
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
 
Do You Wanna Dance
In this earth
I attach my heels' toes
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You Wanna Dance
If possible with you
I want to make sure the generation ends.
Baby, Do You Wanna Dance
 
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance
Do You, Do You, Do You, Do You Wanna Dance...
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Wink


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the 世紀末も平気 〜Do You Wanna Dance〜 (Seikimatsu mo Heiki 〜Do You Wanna Dance〜) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Wink traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

La Papa

In a coffee shop of the Burrero,
among claps and local music,
she was dancing and dancing
until the beak of the day.
La Papa weighed a hundred kilos,
she was too fat
so much that in some dances
it was noted while she danced.
But the people were clapping
and saying excited
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
Dancing by soleá,
a great poet said:
'She has art and grace
but shee stays moveless
and this looks like a pitcher'
La Papa stomped her feet
with gypsy inspiration,
but she was little
and as she was fat
she looked like a standing egg.
However they were clapping at her
and the people were saying
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
She was attracted by the menudo
and the picadillo so much.
And tosee her dancing well,
she was starting to eat
until get filled.
Then she got up,
she got lost in the sound
and the people were saying
'How danced La Papa
How danced La Papa'
 
One day they hired her
for the Equatorial Africa.
The blacks were excited
with her way of dancing.
And they saw her so beautiful,
so fat and so sweaty
that the blacks clapped,
dressed La Papa
and later they ate her.
And that african night,
the blacks filled with Papa
were singing and saying
and the people were saying
'How danced La Papa
How tasty was La Papa'
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Wings of Hope

Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here
Before my eyes: your smile
 
Like a Joyride on the wind
We dash through the town
We choose our clothes and expression by intuition
Just like our words
 
I don’t want to lose you,
Being babied as you rest your wings
I want to hold you forever
 
I want to protect everyone with you forever
It’s a childish dream that I want to portray
I want to evolve from the days when I was a crybaby
Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here
Before my eyes – I love your smile
 
I won’t call you selfish
But I can’t speak my mind
Maybe it will
Spill out by accident
 
I’m just pretending to be really smart,
But I’m here with you, unchanged
And bluffing… just a little
 
I never want to lose you
I know these days we’re spending together
Are short-lived, but even so, I won’t give up
When you spread your wings of hope
You can fly anywhere
So I’ll become an adult in your eyes
And fly with you, laughing before my eyes
 
The hope in my heart grows warm
We’ll stand up no matter how many times it takes
 
Sometimes there are days where you can’t see it
But I’ve realized that
Tomorrow will always come for sure
Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here –
I love your never-changing smile
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission
Align paragraphs

1/2 Lovesong

Știu că o să-ți fie dor de mine,
Chiar dacă acum trebuie să pleci.
Nu se mai aud viori când ne sărutăm;
Pur și simplu nu mi-am dat seama.
Sper că vorbele mele nu vor înrăutăți lucrurile.
Măcar o dată, uită-ți mândria.
Știu că încă mă mai iubești.
 
Oare trebuia să fie așa? (Ca într-un cântec de dragoste)
Nu putem găsi nicio soluție? (Ca într-un cântec de dragoste)
Posibilitatea e mult prea mică, (Pentru un cântec de dragoste)
Dar eu te iubesc doar pe tine.
 
Prea multe lucruri au devenit obișnuință,
Dar ăsta e mereu pericolul.
Rutina i-a luat locul ei,
Până când a devenit insuportabil.
Sper că vorbele mele nu vor înrăutăți lucrurile.
Măcar o dată, uită-ți mândria.
Știu că încă mă mai iubești.
 
Oare trebuia să fie așa? (Ca într-un cântec de dragoste)
Nu putem găsi nicio soluție? (Ca într-un cântec de dragoste)
Posibilitatea e mult prea mică, (Pentru un cântec de dragoste)
Dar eu te iubesc doar pe tine.
 
Știu că o să-ți fie dor de mine,
Mie deja mi-e dor de tine.
Mi-e dor și de viori, mi-e dor să te sărut.
Nimic nu ți-ar putea lua locul.
Sper că vorbele mele nu vor înrăutăți lucrurile.
Măcar o dată, uită-ți mândria.
Știu că încă mă mai iubești.
 
Oare trebuia să fie așa? (Ca într-un cântec de dragoste)
Nu putem găsi nicio soluție? (Ca într-un cântec de dragoste)
Posibilitatea e mult prea mică, (Pentru un cântec de dragoste)
Dar eu te iubesc doar pe tine.
 
Oare trebuia să fie așa? (Ca într-un cântec de dragoste)
Nu putem găsi nicio soluție? (Ca într-un cântec de dragoste)
Posibilitatea e mult prea mică, (Pentru un cântec de dragoste)
Dar eu te iubesc doar pe tine.
 
(Ca într-un cântec de dragoste)
Dar eu te iubesc doar pe tine.
 

It's Far

It's far, far from the sea,
There my village, there Serbia 2х
 
There is far where the lemon is yellow,
There, the Serbian military, the one was the way. 2x
 
There far, where the white lily blooms,
There, life was given, at the same time father and son 2x
 
Where the quiet travels Morava,
There my icon remained, and my godfather's glory 2x
 
Where Timok welcomes Velkov town,
There my, burned the church, in which the young married. 2x
 
Without a homeland, I lived in Corfu,
But I proudly exclaimed: live Serbia! 2x