Căutare versuri

Subcarpați - M-a facut muma frumoasa! versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Subcarpați - M-a facut muma frumoasa! pe Amazon
Subcarpați - M-a facut muma frumoasa! ceas pe YouTube
Subcarpați - M-a facut muma frumoasa! asculta pe Soundcloud

Mother has made me beautiful

Mother has made me beautiful
Not even at the water does she leave me
Not even at the wood in the yard
Because she's afraid that I'll get stolen
 
Mother has made me beautiful
Not even at the water does she leave me
Not even at the wood in the yard
Because she's afraid that I'll get stolen
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Subcarpați


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the M-a facut muma frumoasa! fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Subcarpați traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Tomorrow belongs to us

Write a future
To discover again
What we can't figure out
Tomorrow
 
An expression we desire
The desire to succeed
All that inspires us
Tomorrow
 
Every new day there is chance
Which comes and goes
Every second there is a proof
When we want to reach out
Every step is a dance
Take a round and come
In the hollow of the self-confidence
We hold a new destiny
 
It's a new beginning
To write our story
We need to participate in the game to see
Tomorrow
Learn to listen to our instinct
Our dreams which are so dear to us
Life belongs to us
Tomorrow
 
Every day we advance
A little farther
Without knowing the meaning
Every day has its importance
Its little things
Which take us silently
Towards our destiny
 
It's a new beginning
To write our story
We need to participate in the game to see
 

Charlotte Atlas

You carry the world on your shoulders, Charlotte
Where do you get the patience from, Charlotte?
Charlotte, shall I?
But no, you can't even
Rest for five minutes
Atlas doesn't need to skip work 1
 
I know, Charlotte, you're a titan
But please, Lotte, don't do this to yourself!
 
Charlotte Atlas, stop it!
Charlotte Atlas, stop it!
Charlotte Atlas, stop it!
Lotte, drop that heavy thing!
Let it crash against Mars and Venus!
 
We're playing Boccia with planets
Lotte, don't look like that
Lotte, just drop that thing
Lotte, just let that thing roll
 
You carry the world on your shoulders, Charlotte
As if it were your fault, Charlotte
That it looks so fragile
And it couldn't do anything on its own
 
Lotte, you try so hard
Like no one else can
Your ankles are completely white
Charlotte, Lotte, Lotte, cut the crap!
 
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Lotte, drop that heavy thing!
Let it crash against Mars and Venus!
 
We're playing Boccia with planets
Lotte, don't look like that
Lotte, just drop that thing
Lotte, just let that thing roll
 
We're playing Boccia with planets
Lotte, don't look like that
Lotte, just drop that thing
Lotte, just let that thing roll
 
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Charlotte Atlas, stop it! (Charlotte!)
Lotte, drop that heavy thing!
Let it crash against Mars and Venus!
 
We're playing Boccia with planets
Lotte, don't look like that
Lotte, just drop that thing
Lotte, just let that thing roll
 
We're playing Boccia with planets
Lotte, don't look like that
Lotte, just drop that thing
Lotte, just let that thing roll
 
  • 1. blaumachen = to skip work/school

Tu eşti dracul deghizat

Arăţi ca un înger,
păşeşti ca un înger
vorbeşti ca un înger
dar m-am deşteptat:
Tu eşti dracul deghizat
O, da, tu eşti
Dracul deghizat...
 
M-ai păcălit cu săruturile tale
Ai trişat cu scheme
Dumnezeu ştie cum m-ai minţit;
nu eşti ce îmi păreai!...
 
Arăţi ca un înger,
păşeşti ca un înger
vorbeşti ca un înger
dar m-am deşteptat:
Tu eşti dracul deghizat
O, da, tu eşti
Dracul deghizat...
 
Credeam că eram în rai
însă am fost surprins
Doamne, ajută-mă, că n-am văzut
dracul în ochii tăi.
 
Arăţi ca un înger,
păşeşti ca un înger
vorbeşti ca un înger
dar m-am deşteptat:
Tu eşti dracul deghizat
O, da, tu eşti
Dracul deghizat...
 
Tu eşti dracul deghizat
O, da, tu eşti
Dracul deghizat...
dracul deghizat
O, da, tu eşti
dracul deghizat
O, da, tu eşti
 

Poppy

Daughter of the sun, eyes like the sea
Coloured hair, like moon in summer
Sing me about the wind that blows gently
Sing me about the golden wheat in summer
 
Daughter of the sun, in the middle of a field
Shaking your dress, shaking your hips
You’re like a dream, I can’t grasp you
Your breast in a linen dress enchants me
 
In the fields, red poppies
dance, shaken by the wind,
they dance with you
who are like a poppy.
I look for you, but where are you?
 
Daughter of the sun, jewel of life
Mild like the light in a summer night
You’re like a dream, I can’t grasp you
Your breast in a linen dress enchants me
 
In the fields, red poppies
dance, shaken by the wind,
they dance with you
who are like a poppy.
I look for you, but where are you?