Căutare versuri

Stamatis Kraounakis - Fila me versuri traducere în engleză

Limba: 
Stamatis Kraounakis - Fila me pe Amazon
Stamatis Kraounakis - Fila me ceas pe YouTube
Stamatis Kraounakis - Fila me asculta pe Soundcloud

Kiss me

You tell me: 'Before it's all water under the bridge,
rush over other times when the time itself stops.'
You want to cast the shadows away
[so that] the mental trips
weep out of joy.
 
Kiss me,
I set sail for far away.
Look at me
flying over to you.
To yours heart, to erase the pain right here.
 
Kiss me,
so as to see what I'm feeling.
Look at me living passionately.
[I want you] to leave marks upon my body.
 
Don't speak about the older times.
The nails are too much and the memory is a prison
where you must unlock the cells.
And, after that, like a painting,
may the festival bloom.
 
Kiss me,
I set sail for far away.
Look at me
flying over to you.
To yours heart, to erase the pain right here.
 
Kiss me,
so as to see what I'm feeling.
Look at me living passionately.
[I want you] to leave marks upon my body.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Stamatis Kraounakis


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Fila me fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Stamatis Kraounakis traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Come on, tell me

For so many times, I've dreamed myself with you
For so many times, I've wondered who are you
and if I ask you what do you want, don't get angry
I want to know what will be with us two?
 
Come on tell me, come on tell me, please
that you believe in love too.
Come on tell me, come on tell me, please
that we will be happy.
Maybe I won't understand you sometimes
Maybe I'd make you angry without wanting
But just tell me, come on, tell me, please
that you will love me...
 
For so many times, I've dreamed to be different
For so many times, I've wondered who are you
And if you ask me what do I want, don't get angry
I want to know what will be with us two?
 
Come on tell me, come on tell me, please
that you believe in love too.
Come on tell me, come on tell me, please
that we will be happy.
Maybe I won't understand you sometimes
Maybe I'd make you angry without wanting
But just tell me, come on, tell me, please
that you will love me...
 
Come on tell me, come on tell me, please
that you believe in love too.
Come on tell me, come on tell me, please
that we will be happy.
Maybe I won't understand you sometimes
Maybe I'd make you angry without wanting
But just tell me, come on, tell me, please
that you will love me...
Maybe I won't understand you sometimes
Maybe I'd make you angry without wanting
But just tell me, come on, tell me, please
that you will love me...
 

Water Shows the Hidden Heart (English)

Versions: #2
From the City of Constellations
to the wanderer
and a Place of Rains
he journeys on...
the City of hesitation and doubt
the Island of the house of the colour of the sea
the Plain of Mementoes
he journeys on to find his love...
 
the Valley of lost time
the City of End and Endlessness
the Isle of Revenents
he journeys on…
the City of Solitudes
the City of the distance from you
the City of Words of colours
he journeys on to find his love…
 
the road takes him through...
the City of Sleep
the thinking that does not end is within him
Then he dreams
the road takes him through...
the one-who-is-looking-for-whom-he-loves
where the Cities that do not Exist, exist
it brings him in silence through the night
the road takes him through...
close to the City of Realisations;
it is here one finds the way…
 
Mount Orison
the City of Days
the Tree of the lost
he journeys on…
north of his love
a road through a valley of darkness
the islands that are not of this world
he journeys on to find his love…
 
It is a long way through darkness
to the way of the eremite
the eremite sings
of the world
and of the journey of love,
which is not lost in eternity
 
the Valley where the moon is caught in the trees
water shows the hidden heart
endlong into midnight
he journeys on…
the parable of day
the Room of Books
where the winds come to him and say…
he journeys on, to find his love...
 
whom you love is in your heart
 
Align paragraphs

Seeing Again The Rainy Night Flowers

On a night of wind blowing on a single lamp, the river was flowing in curved lines.
The wind of spring is brief; yet the yearning of love is long. I saw the rainy night flowers again.
 
The night is long; yet the bad dream is short. Outside the window it was raining continuously.
With sleeplessness and sadness, last night I was watching the wind of spring.
 
The wind of spring didn’t know when flowers fell
There were only rainy night flowers.
The affectionate rainy night flowers,
accompany me to wander about the world
 
On a night of wind blowing on a single lamp, the river was flowing in curved lines.
The wind of spring is brief; yet the yearning of love is long. last night I was watching the wind of spring.
 
The wind of spring didn’t know when flowers fell
There were only rainy night flowers.
The affectionate rainy night flowers,
accompany me to wander about the world
 
On a night of wind blowing on a single lamp, the river was flowing in curved lines.
The wind of spring is brief; yet the yearning of love is long. I saw the rainy night flowers again.
 
On a night of wind blowing on a single lamp, the river was flowing in curved lines.
The wind of spring is brief; yet the yearning of love is long. I saw the rainy night flowers again.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.

Calunga

Din São Paulo de Luanda
M-au adus aici !
Hei hei hei Calunga, Calunga !
M-au adus aici !
Hei hei hei Calunga, Calunga !
M-au adus aici !
 
Mama mea plângea, Calunga !
Ah ah ah, ah ah ah !
Și eu cântam, Calunga !
Ah ah ah, ah ah ah !
Maracatu, maracatu !
Ah ah ah, Calunga !