Căutare versuri

Sokratis Malamas - Στην κοιλάδα των Τεμπών (Stin kilada ton Tempon) versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

At Tempi Valley

At the Tempi valley, like I tell you
at the Tempi valley
the fear of the train drivers
Is an old, like I tell you
Is an old plane tree
loner and impetuous
 
It drinks from, like I tell you
it drinks from the blurry, holy water
of the river
It drinks and, like I tell you
it drinks and spreads its roots
deep into the unspeakable
 
And when, like I tell you
when it gets angry
it leans and falls into the railways
It pulls, like I tell you
it pulls the train from its ears *
(and orders the train)
'Do not go past Gevgelija' **
 
He told me, like I tell you
the Pineios river told me
this secret, babbler as he is
That (the plane tree) was, like I tell you
it was a human in the past
and he had children who went to foreign lands ***
 
Sokratis Malamas  - Στην κοιλάδα των Τεμπών (Stin kilada ton Tempon) pe Amazon
Sokratis Malamas  - Στην κοιλάδα των Τεμπών (Stin kilada ton Tempon) ceas pe YouTube
Sokratis Malamas  - Στην κοιλάδα των Τεμπών (Stin kilada ton Tempon) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Sokratis Malamas


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Στην κοιλάδα των Τεμπών (Stin kilada ton Tempon) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Sokratis Malamas traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Uraste-ma

El spune Salveaza-m, Salveaza-ma
Ea Zice Poate, Poate
 
Ea privirea isi intoarce cand el spune ...
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Lasa-ma sa simt durerea ta
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar promite-mi ca nu vei renunta la noi doi
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
 
Ea inceteaza sa mearga, sa mearga
El inceteaza sa iubeasca, sa iubeasca
 
Se uita in ochii ei si spune...
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Lasa-ma sa simt durerea ta
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar promite-mi ca nu vei renunta la noi doi
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar salveaza-ma, salveaza-ma
 
El spune Salveaza-m, Salveaza-ma
Ea Zice Poate, Poate
 
El spune....
 
Uraste-ma
Raneste-ma
Lasa-ma sa simt durerea ta
Indeparteaza-ma
Zdrobeste-ma
Dar promite-mi ca nu vei renunta la noi doi
 

Cradle song for baby

Night falls,
comes down onto your eyes,
onto your ideal[f]lit: blue dreams of a little child.
Night takes you
to the wonderful land,
where your ideal dreams lead you
and hand in hand
lets go softly, both of us,
to where all is so fair and so gentle.
It's in the arms,
just next to the heart,
that affection finds its beginning,
comes to me.
Forget your fears
so that your nights will be sweeter.
We all need a star
to forget the place where light is.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is normally not allowed without a written permission of the author. But my translations can be published, except for commercial purposes, anywhere provided that my name is cited as translator - subject of course to the rights of the author of the original (untranslated) lyrics being fully observed.
Align paragraphs

Enlightened Mind Looking At The Moon

Lucid dream in kingdom of Heaven
Go palace to meet Moon princess
Her skin is snowy white
Her body pretty like a precious gemstone
Her aura like a beautiful flower under full moon
 
The dragon sings melody
Don't dare to compare to fairy elves
Exotic beauty of the exile
Depends on the luck of life
As a weak lady I give my fate to a strongman
 
How gentle! Hear the young lady's whisper
My heart is more drunk than alcohol aroma
 
Hoping that the time goes slowly
to keep the lucid dream more longer
 
For me stay and protect you
Together drinking and making poems
 
Now I want to stay with the fairy
If it will costs all of my citadels
 
Girl: I engrave your kindness in my heart ( never forget )
 
Other version:
 
My heart is pumping for love
Hey fairy elf with elegant beauty
Like a passion bucida molinetii colour
Pinky cheek with the smell of rose
Alluring the soul of hero
 
Looking at your damaged armor
Hey Hero where are you come from ?
Please stop and rest for a moment
Let's drink some peach wine with me
We see the star to hope for wedding day
 
My ear hears gentle sound from golden bird ( the woman )
Make my soul drunk by spicy yeast wine
 
Hey pretty gentle Moon princess like flower
Make my heart loves you secretly
Wishing to stay with you in the aroma of love
Next to honorable man is a beautiful lady
Flowers wish their love durable
We share our love and our minds
Hoping that ochna and bamboo never far away
 
Nguoi do thai

Hamtaro Opening

For Hamtaro time!
Koshi-koshi, tiki-tiki, ooo
Hamtaro!
When we work together, joy and delight
Best friend,
(we) like sunflower seeds, krums-krums-krums (Correct Norwegian: 'liker solsikkefrø, krums-krums-krums')
Hamster gang,
we're a gang that sticks together (Correct Norwegian: 'gjeng som holder sammen er vi jammen')
Hamtaro!
Small hamsters, big adventures
Lora is at school, we have our Ham-Ham club
But be sure that we're all walking quietly
Kitties are much worse than you think
So you have to be careful to avoid getting scratched
Hoi!
Snoozer, Howdy, Penelope, Panda
Friends and gang
Oxnard, Bijou, Cappy, Maxwell
Hamster gang
Dexter, Boss, Pashmina, Jingle
Hamtaro
Small hamsters, big adventures
Sorry, I have to train, run around in my wheel, oi!
Hamtaro!
Hamtaro, listen to me now
Hamtaro!
Hamtaro, we help you