Căutare versuri

Sœur Sourire - Avec Toi versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Sœur Sourire - Avec Toi pe Amazon
Sœur Sourire - Avec Toi ceas pe YouTube
Sœur Sourire - Avec Toi asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

With You

With you I want to leave all of life
By the roads of the entire world
With you I want to leave all of life
To my brother’s houses all over the world
You have reached out a hand to me
And my steps follow yours
I follow you, oh my God
Whatever the path
With You I want to leave all of life
By the roads of the entire world
With You I want to serve the entire world
All my friends of the entire world
And I will go to those
Whom You shall lead me to
To sing, oh my God
Of Your love and Your joy
With You I want to serve all of life
By the roads of the entire world
With You I will partner until the end of life
By the roads of the entire world
With You I will partner until the end of life
To my brother’s houses all over the world
Just as you have given
And have lost yourself
For the great oh my God
Your kingdom of friendship
With You I will partner till the end of life
By thw roads of the entire world
With You I want to leave all of life
On the roads of Eternity
At the theshold of Heaven
You wait for my life
In Your hands, oh my God
I lift my spirit up
With You I want to leave all of life
On the roads of Eternity
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Sœur Sourire


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Avec Toi fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Sœur Sourire traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Pulsul meu.

Maka
 
Atunci când îmi închid ochii,
Eu te pot vedea.
 
Suso
 
Eu nu mai știu cum..
Să te uit femeie.
 
Maka
 
Cu cât mai vreau,
Apare din nou,
Eu îți văd chipul în fotografii,
Înnebunesc fără să știu ce să fac.
 
Cu cât mai caut, nimeni este ca tine.
Atunci când ai plecat, ai stins lumina
Cerul meu.. nu-i albastru.
 
Suso
 
Și că al nostru, fetițo, nu era pentru întotdeauna,
S-a terminat ura acea, și m-am oprit să te iubesc.
Era ceva în doi, când m-ai lăsat.
Ești tu, cine ai vrut, nu te-am putut lega.
 
Și acum ce să fac?
Fiindcă e o lovitură puternică,
Tu ești pe lista de eșecuri,
Înainte inima mea era sănătoasă,
Nu mai contează dacă eu o injughesc
 
Refren
Maka
 
Dacă poate l-ai auzit,
Tu, pulsul meu
Dă-mi un semnal,
Că inima mea, are nevoie de..
O altă șansă! X2
 
Suso
 
Dacă poate l-ai auzit,
Tu, pulsul meu
Dă-mi un semnal,
Că inima mea, are nevoie de..
O altă șansă! X2
 
Maka
 
În jocul acestea, eu mereu pierd,
N-o să mai cred în iubire
Cel mai pur sentiment al meu,
O să-l păstrez,
Nu o să-l scot din inima mea.
 
Fiindcă nimeni o merită,
Să simți asta, îți ucide încet,
E imposibil să-l scot din minte
Știm bine că cu lovituri se învață.
 
Suso
 
Atunci când îmi închid ochii..
Eu te pot vedea..
Eu nu mai știu cum
Să uit de tine fetițo.
 
Cu cât mai vreau,
Apare din nou,
Eu îți văd chipul în fotografii,
Înnebunesc fără să știu ce să fac.
 
Cu cât mai caut, nimeni este ca tine.
Atunci când ai plecat, ai stins lumina
Cerul meu.. nu-i albastru.
 
Refren
Maka
 
Dacă poate l-ai auzit,
Tu, pulsul meu
Dă-mi un semnal,
Că inima mea, are nevoie de..
O altă șansă! X2
 
Suso
 
Dacă poate l-ai auzit,
Tu, pulsul meu
Dă-mi un semnal,
Că inima mea, are nevoie de..
O altă șansă! X2
 

Son of man

Courage, strength and might,
Inquisitive mind and alive,
It will come to you on it's own.
Only at the road end
Could you find an answer then,
Only on the peak you can
To catch your breath.
 
Look at the clouds, son of man,
Do know, nice day will come,
Stronger will become your hand,
And son of man will become a man!
 
Though no one can
To show you the way,
Believe in a better day will help
From the boy to become a man.
 
Look at the clouds, son of man,
Do know, nice day will come,
Stronger will become your hand,
And son of man will become a man!
 
Be diligent, while learning.
And others you will teach.
Be diligent, and you dreams will come to life.
The time quickly-quickly flies,
And waiting for you so many causes
Everything will be realized,
That you've wanted so much!
 
Look at the clouds, son of man,
Do know, nice day will come,
Stronger will become your hand,
And son of man will become a man!
Son of man, son of man,
You will become a man!
 

Nu mai este soare

Versions: #2
Nu mai este soare când ea pleacă,
Nu mai este cald când ea este departe,
Nu mai este soare când ea pleacă -
Și întotdeauna pleacă prea mult -,
De fiecare dată când ea pleacă.
 
Mă întreb: de data asta unde a plecat,
Mă întreb dacă a plecat ca să rămână.
Nu mai este soare când ea pleacă
Și această casă pur și simplu nu mai este casă,
De fiecare dată când ea pleacă.
 
Și știu, știu, știu, știu,
Stiu, stiu, stiu, stiu, stiu,
Stiu, stiu, stiu, stiu, stiu,
Stiu, stiu, stiu, stiu, stiu,
Stiu, stiu, stiu, stiu, stiu,
Știu, știu,
Hei, ar trebui să las lucrurile copilărești deoparte,
Dar nu mai este soare când ea pleacă.
 
Nu mai este soare când ea pleacă,
Doar întuneric, în fiecare zi.
Nu mai este soare când ea pleacă,
Iar această casă, pur și simplu nu mai este casă,
De fiecare dată, de fiecare dată când ea pleacă.
De fiecare, de fiecare, de fiecare dată când ea pleacă, pleacă,
De fiecare dată când ea pleacă.
 

Autumn

Maybe it's autumn
That makes me feel this melancholy.
It's pouring,
My Ninetta.
It's almost October but it seems to be winter.
The days are cold, the nights are sad.
I'm always waiting for one word,
Only, just one word
That you'll send to me,
That you'll send to me.
 
And you, what will you do?
Are you happy or sad these days?
Do you think of me? Will you come back?
Yes, you do well, stay far away!
A whole year has passed
And you haven't written me any word,
Any, any word.
Yes, you are always the same!
Yes, you are always the same!
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.