Căutare versuri

Seiko Matsuda - ハートのイアリング (Heart no earring) versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Seiko Matsuda - ハートのイアリング (Heart no earring) pe Amazon
Seiko Matsuda - ハートのイアリング (Heart no earring) ceas pe YouTube
Seiko Matsuda - ハートのイアリング (Heart no earring) asculta pe Soundcloud

Heart earrings

Stay with me. The rain
Turns to snow on the pavement
The windows of an empty café are clouded white
Stay with me. Do you like
My heart earrings?
I murmur lying that someone else gave them to me
 
Chide me gently. Aren't you jealous?
Did you cool down?
I don't want to believe the rumors of that girl
But if they were true, clear them up for me
 
Stay with me. You wanted to see
The roadshow
Don't say you went there before with her
Stay with me. Since it's irritating
I'll go skiing
With a made-up boyfriend
 
Chide me gently. Hold me like a man
Say 'you are mine'
I'll try to laugh about her with my friends
And I'll immediately forgive you
 
Did you just say goodbye?
I didn't understand because you were too far
 
Chide me gently. I'm not obedient
Don't stand from your chair so quickly
Watching you leave, I took off my earrings
If I throw them to the street, probably the snow will hide them
When the spring comes, I'll forget you
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Seiko Matsuda


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the ハートのイアリング (Heart no earring) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Seiko Matsuda traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

You Know, So Wanna Live

Versions: #2
You know, so wanna live
Enjoy scarlet sunrise
Live to just love
Everyone who lives near with you.
 
You know, so wanna live
Wake up with you at dawn
Made coffee
While everyone in the world still sleeping.
 
You know, so wanna live
How not to write in the newspaper
Take and give everything away
Live so that children remember.
 
You know, so wanna live
In a moment, when you were crushed
Stand up and tell everyone:
'I'll be back, even if I'm beaten.'
 
You know, so wanna live
At that moment that fatal
All bad things to forget, forgive everyone
Only forgiveness is salvation, I know.
 
You know, so wanna live
Sleeping cherry in the winter garden
That blooms in spring
By tree for a new life.
 
Tibor from QS-FB
Bulgarian translation

Един Копнеж

Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Ще го направиш ли със мен?
Да заличим белезите, да променим съдбата си!
Ще го направиш ли за мен?
Да отприщим блаженството в нас!
 
Отвлякъл бих те надалеч
Отшелник във самотен ден
Гръд за подпухнали страни
Tази песен може, но не и тебе да склони
 
Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Яви, яви се ти, където и да си!
Изгубен в твоето море съм аз.
Предай, предай се, на допира ми ти,
на почина, на моята страст!
 
Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Красотата ти ме залива на талази
В тази бяла среднощна фантазия
 
Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Дали някога почувства се със мен?
Поне веднъж, това е моят копнеж.
Аз вкопчен съм да дойде този ден.
Дали някога почувства се без мен?
Тъй дълбок е моят стремеж
Дали някога копняла си мен?
 
Align paragraphs

i see spring

In your eyes I see spring
In your eyes I drown
And I'd like to inhale deeper
Again and again, and again
 
My heart is beating really loudly
It echoes in my chest
It's afraid it will be overwhelmed
My little boy
Come to me
 
In your eyes I see spring
In your eyes I drown
And I'd like to inhale deeper
Again and again, and again
 
In your eyes I see spring
In your eyes I drown
And I'd like to inhale deeper
Again and again, and again
 

I Can Feel (The Wind On My Face)

I wanted to be a desert
Sand and heat
Pilgrims' steps
along the ripple marks
 
I wanted to be the bright light
I wanted to be the darkness
I wanted to be a desert
that people… step on
 
Should I see you
in the cores of hidden worlds
I would become one with nothingness
and form a single sentence
 
I want to sail through your kingdom
to the middle of the circles
I give up on futile things,
rid of my shackles
 
Then I can feel
the wind blowing on my face
I can feel
the ancient light coming closer, I can feel
 
I wanted to be a well
which never dries up
A torrent of rain
through which life breaths
 
I wanted to be the fire
warm before dawn
For your presence,
I wanted to be everything
 
And I can feel
the wind blowing on my face, I can feel
the ancient light coming closer, I can feel
 
Perhaps I am ascending,
I want to discover the secret truths
and I am aware
of the blurry dreams I had
Then I can feel
the wind blowing on my face
I can feel
the ancient light coming closer,
I can feel
 
Feel free to repost elsewhere. Please do correct my mistakes!