Căutare versuri

Russian Children Songs - Песня разбойников versuri traducere în engleză

Limba: 
Russian Children Songs - Песня разбойников pe Amazon
Russian Children Songs - Песня разбойников ceas pe YouTube
Russian Children Songs - Песня разбойников asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

The Song of the Brigands

Although there's neither home no house, but
There is no need to pay the king the taxes
For laborers of axe and sharp knife cuts,
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across our homeland.
 
All night we look for strangers till the dawn,
Somebody's boots have galled the feet and ankles
Of laborers of axe and knife, come on!
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across our homeland.
 
Bonfire tongues lick our heels 'til dawn,
Why do the thin-skinned so dislike the tactics
Of laborers of axe and and knife? Come on!
Romantics of the high road practice.
 
We don't wish to live, eh, like street beggars,
We don't wish to live, uh, like bootleggers.
And we walk along the edge, we walk along the
Edge we walk across.. across.. across.. across.. our homeland.
 
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Russian Children Songs


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Песня разбойников fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Russian Children Songs traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Song of Oars and and Sails

When love passes in between the boats,
It doesn't carry the rage of screams or kisses;
The love that flows by the seaside
Is green-blue and as flexible as water.
 
So that love will reach the beach,
We must have a little bit of calm
And a seagull in the sleepy skies;
A seagull and crystal blue water.
 
The love that flows by the seaside
Wants the boat to barely rock,
It wants just a little wind to hit the sails
But it is afraid of feeling the waves.
 
It wants a cheek that will allow itself to be kisses
But will do so with a little reluctance;
The love that one lives by the seaside
Is a love of very few words.
 
When love passes in between the boats,
It doesn't want tears, moans or laughter;
The love that flows by the seaside
Is a sigh that palpitates like water.
 

Why do you need a singer?

Still happening tonight in this very city
I sing for all the good people
but tomorrow who knows where I'll be?
whatever happens, happens
 
Ref.
Why do you need a singer?
I ask you in front of the people
I didn't bring happiness
to others nor even to myself
 
Why do you need a singer?
I'm only a name without an address
I live in my own world
I live through songs
 
Don't order a song
that eases one's pain
I sing it from my heart
it can poison you
 
Believe me, I never
get fooled by kind words
Just don't tell me
how much you like me
 
Ref.
 
Don't order a drink
that they'll bring over to my table
Your wine surely
wouldn't be useful for me
 
Visits are forbidden
I don't accept flowers
I'll sing to you, but I don't talk
with the guests afterwards
 
Ref.
 
Align paragraphs

Cand palita sunt , A mea dragoste ...

Cand palit(a) sunt , a mea iubire
Nu canta triste cantece in memoria-mi ,
Nu pune trandafiri la al meu capatai
Nici chiparosi :
Fie-mi verdea iarba deasupra mea
Cu nouri si si umede picaturi de roua
Si de voia-ti e , aminteste-ti ...
Si de voia-ti este , uita! ...
 
N-am a vedea umbrele
N-am a simti ploaia
N-am a auzi privighetoarea
Cantand, ca si indurerata :
Si visand prin amurg
Ce nu are a se ridica nici a se aseza
Fericit(A) poate am sa-mi amintesc
Si fericita poate am sa uit
 

Nu îmi știu numele

[Verse 1: Grace VanderWaal]
Nu îmi știu numele
Nu joc după regulile jocului
Iar tu spui că eu doar încerc
Doar încerc
 
[Verse 2]
Deci am auzit că tu ești prietenul surorii mele
Te descurci foarte bine
Tu mă întrebi de ce mi-am tăiat părul
Și m-am schimbat complet
 
[Pre-Chours]
Sunt pierdută...
Încercând să fiu găsită
Într-un ocean de oameni
Te rog nu îmi pune nicio întrebare
Nu vei primi un raspuns serios
Doar voi spune că
 
[Chours]
Nu îmi știu numele
Nu joc după regulile jocului
Iar tu spui că eu doar încerc
Doar încerc
 
[Verse 3]
Am plecat de la blândă si populara pentru a participa la clubul de marching
Mi-am făcut cei mai apropiați prietenii care îi voi avea în toată viața mea
 
[Pre-Chours]
Sunt pierdută...
Încercând să fiu găsită
Într-un ocean de oameni
 
[Verse 4]
Acum îmi știu numele!
Nu joc după regulile jocului
Iar tu spui că nu încerc
Dar eu încer
Să îmi găsesc drumul