Căutare versuri

Roch Voisine - La promesse versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Roch Voisine - La promesse pe Amazon
Roch Voisine - La promesse ceas pe YouTube
Roch Voisine - La promesse asculta pe Soundcloud

The Promise

Spun, I spun
Hours loving you
The sun didn't dare rise anymore
Spun, I spun
The starry sky
In your eyes, I'd have almost cried
Spun, I spun
Promised to stay
Near you for an eternity
Spun, I spun
Your words in my head
You told me while staying on the dock
'Go, my love
My long distance courier
I'm waiting for you in Paris
Eyes the colour of rain
Your promise, bard
Courted me with a tambourine
For still how many hours
And days
For your return'
'Go, my love
My long distance courier
I'm waiting for you in Paris
Eyes the colour of rain
Your promise, bard
Courted me with a tambourine
For still how many hours
And days
For your return'
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Roch Voisine


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the La promesse fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Roch Voisine traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Wing

I know your mind is simple
your head told me
that you roll near the fountain
in your wheelchair
that you like to play the mad
dancing with the wolfman
you want to be half invisible
you enjoy playing the fool
 
Your terror screams
fill the aisles of the wing
hear them, feel them,
let them sleep in your room
 
You were going by the mosque
you used to make fuss
now you play with children
perpendicular to the fire or parallel
your balance is red colored
or you have cold hands
you live with a wizard
or you fabricate a thousand colors
 
If you like the impacts
under the waist
you want to be a detergent
or the sculpture of a garden, life is tought
dance without being seen
the fashions of the frontier
while Olaf the viking
decides with the assembly
 
Never get out.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Align paragraphs

Lucru Uimitor

Ochii tăi dulci care delicat un venit la mine
Au făcut timpul să se oprească și inima mea să palpite
Eşti tu
Nu știu ce să fac cu inima mea agitată
Deși încerc să o ignor
În fiecare zi, simt ceva nou
Nu mă pot abţine
 
Vocea ta dăinuie în urechile mele
Continuă să mă urmărească, ce să fac?
Inima îmi merge înainte și înapoi, nu pot să-mi dau seama
Cred că asta este dragoste
 
Când îmi închid ochii, inima îmi palpită și bate fără motiv
Zâmbetul care se răspândește pe buzele mele este atât de uimitor
Nu știu ce să fac cu inima mea agitată
Deși încerc să o ignor
În fiecare zi, simt ceva nou
Nu mă pot abţine
 
Vocea ta dăinuie în urechile mele
Continuă să mă urmărească, ce să fac?
Inima îmi merge înainte și înapoi, nu pot să-mi dau seama
Cred că asta este dragoste
 
Dacă acest moment se oprește
Aș fi cu tine pentru totdeauna
 
Vocea ta dăinuie în urechile mele
Continuă să mă urmărească, ce să fac?
Inima îmi merge înainte și înapoi, nu pot să-mi dau seama
Cred că asta este dragoste
 
Cuvintele ce le-am ascuns
și te iubesc, am nevoie de tine
Cuvintele ce vreau să le aud
iubindu-te
și cred că m-am îndrăgosit
 

To travel all around the world

To travel all around the world with my pockets full of money
So I won't miss out on any love und happiness
To see many foreign countries, to walk on the moon
That's what I've been dreaming about ever since I was a little boy
 
If only you knew as a child
What to do and what not to
Life would be easy
(If you only knew) whether you'd reach any faraway goal
And experience the most beautiful of all feelings
Eventually
 
Of all the many illusions
That are living in our hearts
Only a few will remain
And miraculously
They may come true eventually
 
To travel all around the world with my pockets full of money
So I won't miss out on any love und happiness
To see many foreign countries, to walk on the moon
That's what I've been dreaming about ever since I was a little boy
 
To travel all around the world with my pockets full of money
So I won't miss out on any love und happiness
To see many foreign countries, to walk on the moon
That's what I've been dreaming about ever since I was a little boy
 
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.

Let it so

She says that I'm sick
leaving and say: ,,get better'
It was obvious from distance,
go, go, let it, let it
And I'm losing ground under my feet, I want to get drunk again
Drugged from your love, they ask me:
,,What is with me?'
 
I'm sick (let it so), I'm breaking glasses (let it so)
Pharmacy don't have a cure (let it so, let it so)
I'm sick (let it so), I'm breaking glasses (let it so)
Pharmacy don't have a cure (and sorrow is for man)
 
That girl inducing me on main tattoos on shoulders, her dad is sprucing her with strongest perfumes
Her naked leg is working like rabies,
trudging, she don't watch, black ten centimeters high heel
In club it's like bank robbery, we are throwing money on folk singers
Police is chasing us every night, she don't want to go with me, she says that she is scared!
 
I'm sick (let it so), I'm breaking glasses (let it so)
Pharmacy don't have a cure (let it so, let it so)
I'm sick (let it so), I'm breaking glasses (let it so)
Pharmacy don't have a cure (and sorrow is for man)
 
Let it so, let it so
Let it so, let it so
Let it so, let it so
And sorrow is for man