Căutare versuri

Pinhas - Сторож тумана | Storozh tumana versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Pinhas - Сторож тумана | Storozh tumana pe Amazon
Pinhas - Сторож тумана | Storozh tumana ceas pe YouTube
Pinhas - Сторож тумана | Storozh tumana asculta pe Soundcloud
English
Align paragraphs
A A

The Mistkeeper

Your post is on the ridge. You guard
The mist that has arisen from the abyss
And anyone but a bewildered swift
Will let you know that is fruitless
 
What made you so estranged from home?
Well, each of us has a zen garden
It’s so absurd to turn the world
Into a waltz of cameos in diamonds
 
Why should you live admiring hills
While you keep dwelling in this stony ghetto?
A gazebo’s not a place to lure geishas in
A rope bridge is not for ladies’ geta
 
A gazebo without gab’s a bestiary's beastie
Don’t watch your mist – in abyss, it’ll demise
Like howling demons on a night of mystic
When there comes the Dragon on a fiery rise
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Pinhas


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Сторож тумана | Storozh tumana fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Pinhas traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Heaven

The deep blue sky
The crystal-clear lake
The verdant meadow
This is my home
The galloping steeds
The pure white flock
And you, young lady
This is my home.
 
I love you
My home
I love you
My paradise
 
The deep blue sky
The crystal-clear lake
The verdant meadow
This is my home
 
I love you
My home
I love you
My paradise
 
The deep blue sky
The crystal-clear lake
The verdant meadow
This is my home
This is my home
Deep blue sky
This is my home
 
Align paragraphs

Tell him I think of him

Tell him well I think of him
That I will never forget him, because I love him
 
If you go to Paris one day and if you see him
I'll give you a word for him to remember me
 
And if I have the luck that he speaks about me with you
Ask him if he still loves me today
 
(Chorus:)
Tell him well I think of him
That I will never forget him, because I still love him
Yes, I still love him
 
And yet, we haven't seen each other for a longtime
And yet, in spite of myself, I wait for him
 
I count on you to make him understand that I love him
And I wish with all my heart that he will come back
 
(Chorus:)
Tell him well I think of him
That I will never forget him, because I still love him
Yes, I still love him
 
Tell him well I think of him
That I will never forget him, because I still love him
Yes, I still love him
 
Align paragraphs

Farewell, Paris

Farewell paris, I'm withdrawing to the country.
Boredom sets in, enough champagne already,
I chicken out of dining and wining chicks1,
feeling the pavement wave and swell2 on my way home.
 
Farewell Paris, I've had it up to there.
Partying, oh, that's such a bore.
I'm off to the country, to live like a wild animal,
sleep early and drink nothing but water.
 
But still,
before I take my leave
and live like an hermit,
so far away from you,
O city of wonders,
let's empty one,
then two, then tree bottles
once more.
 
What do you know?
No sooner a cork popped
than you see la vie en rose.
Let's make the most of it. Waiter!
 
Bring me the menu.
We simply must enjoy
a nice casual dinner
before I go.
 
Farewell Paris, city of dreams and terror,
naughty city, charming city.
The bill of your happiness is quite stiff3,
but we forgive you with our loving dying breath4.
 
Farewell Paris, farewell Montmartre and Notre-Dame
and pretty women and nasty drama.
We hand you our souls for all eternity,
their paradise is the sky of Paris! (bis)
 
  • 1. lit. 'I've had enough going to dinner with [dating] the chicks'. I did a rather lame attempt to replace the pun on 'souper' with one on 'poule' (hen / chick)
  • 2. lit. 'as if the pavement was swelling (like a sea)
  • 3. lit. 'You make [us] pay so dearly for the happiness you give'
  • 4. lit. 'as we die, we love you so much that we forgive you'

No love

I'm cold at home and It's hard to breathe
and my soul can't seem to warm up.
But someone silently adds more fire,
little by little I'm forgetting you.
 
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
 
I've said more than a thousand words,
I've been looking for you, could it be love?
I count to a hundred and want to let go.
I am probably just unable to forgive.
 
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
 
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
 
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
I won't be with you,
there's no love between us.
Quit dreaming already,
so long, love !
 
So long, love !
 
This translation does not claim to be of any particular value.
Glad if you liked it, sorry if you didn't.
You can reuse it as you please.
Glad if it's for knowledge or understanding, sorry if it's just for money or fame.