Căutare versuri

nublu - öölaps! versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
nublu - öölaps! pe Amazon
nublu - öölaps! ceas pe YouTube
nublu - öölaps! asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Child of the night

Hey that's pretty good, hey that's pretty good
Don't have to go anywhere tonight
And when suddenly the morning comes and when suddenly the morning comes
It's no biggie, it's alright, you know
We have one more night, we have one more night
That's why Fridays are so nice
And if I really-really want
I'll take a week off
Set my paw down somewhere, that's that
 
You're from Haapsalu,
I've been to Haapsalu
there's the Talumehe bar,
The White Lady
the beach promenade,
there's the club Africa
I'll visit if I can
on Sunday
you're hot like the beach,
like Paralepa beach
like Paralepa beach in the middle of July
you and me, you and me, you and me
we go together, we go together
like Saaremaa and a windmill
like Pärnu town and moles
like pistols and bullets
like Roosmaa and Tuuli
like the saxophone and the mouthpiece
and my birthday is in june,
not like in May like yours
you said let's go behind the corner,
I said oh, you're nuts,
but oh you're good
as if my head was swelling.
you're ying, I'm yang
I'm bottom, you're on top
and whene the shirt's unbuttoned
you'll pay for the drinks, your man will cover it all
 
Once I was afraid I would lose my heart,
now I guess I'll also lose my mind
I called you during the day
because I didn't understand that you
only appear at night for me,
when only the moon lights the ground
you too, there's two of us
hey, you're also a child of the night
 
Once I was afraid I would lose my heart,
now I guess I'll also lose my mind
I called you during the day
because I didn't understand that you
only appear at night for me,
when only the moon lights the ground
you too, there's two of us
hey, you're also a child of the night
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: nublu


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the öölaps! fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. nublu traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Sigal

I haven't sipped water, I haven't closed my eyes
I haven't tasted food, I dreamt and dreamt
Before the rays of the moon I have destroyed my heart
I am no longer me, ever since you're mine, Sigal.
 
My beloved, Sigal Sigal
My love, Sigal Sigal
I am your master, Sigal
I am your slave, Sigal
How so so suddenly
It's only you, you, you.
 
Yesterday I still rode widely on my motorcycle
Yesterday I was a brat at the beach and at the movie theatre
Yesterday I still whistled at every girl at the square
I am no longer me, ever since you're mine, Sigal.
 
My beloved, Sigal Sigal
My love, Sigal Sigal
I am your master, Sigal
I am your slave, Sigal
How so so suddenly
It's only you, you, you.
 
If you'll ask me to, I will pluck the moon for you
I will build you a house dipped within a blooming garden
Children in the house will bring joy
My boys and my Queen Sigal.
 
My beloved, Sigal Sigal
My love, Sigal Sigal
I am your master, Sigal
I am your slave, Sigal
How so so suddenly
It's only you, you, you.
 

Natalie

Living in a shackled world,
Natalie didn't understand why people loved each other.
Months and years passed, the pictures worn out more frequently.
 
Leaving only the black and white lines.
 
Her feelings were locked in the depths of her soul,
Nobody ever figured out her heartbeats.
Her eyes were hidden under an actor's mask.
All alone, the old maid Natalie.
 
She didn't believe that the truth hides strength within itself.
She forgot that the world around her can be beautiful.
Battered by feelings, she convinced herself,
That love presents no riches.
 
Passing by old gardens on her way home,
Across the bridge to the left of the Vesnovka,*
She'd walk timidly and watch in embarrassment,
How couples in love would smile at each other.
 
At night, she would look at the stars.
It was all so serious, with character and age,
There's no place in the soul for the bright sun,
So happiness packed up and took its leave.
 
Warm blood flows through the veins,
But the hands freeze, and she questions herself.
Outside it's spring, but inside her it's winter,
Stretched out by the frost for ten consecutive years.
 
A baby's skin, covered by a silken dress,
Soot on the shelves, the worn-out walls of the rooms.
Antidepressants, a whispered prayer to God;
The winds moan: is she lonely? (yes)
 
More hysterics than good sense,
The tears fall without delay through the bitter prism
Of sorrow and hopelessness.
This strong girl has already lost her stability.
 
The young woman's body has become decrepit.
Her lips have lost their beckoning scent.
Her face has lost its radiance with nobody near.
That's how old age came to her, but all the same she would walk
 
Along those same roads, the same avenues,
Still lying to herself, that she regrets nothing at all,
Counting the minutes, losing her reason,
Not making it through the week up to the 7th anniversary.
 
How she wanted to shout, but her last sighs
Made the world simple, like a white bedsheet.
“Answer me, God, how will the sunrise look
With my beloved in Heaven together?
 
And how happy would I be,
To seem in his soul, at age 70, so young,
Faithful, and amusing. Eternally blazing like a fire,
Loving and respecting him.”
 
It's a shame that she never knew the sweet poison of love.
Once again, pain inside and heavy rain pouring down the roofs.
Natalie's heart, let go of your coldness,
And let her taste the sweet poison of love.
 
Align paragraphs

Force

The mind knows the way,
The will has the power
The emotion drives me,
But the fear takes the step
 
Understanding knows the way,
Will contains power,
Feeling drives me on,
But fear paralyses me
 
Reason knows the way
Will is my strength,
Emotion moves me forward,
But fear doesn’t stop me
 
Align paragraphs

Spin

You smile and say that it's all as it's supposed to be
but alone you crack your nut of a head
You say that I am the most-most important to you
while you trample over everything that is good between us
On my lap, you prickle like a disorientated hedgehog
but it was you who decided to be here
Everything I say is
like a gust of wind for your ears
I ask myself why I'm still here
 
Don't spin-twirl a flaxen-haired maiden
if you have no sparks for me in your eyes1
Actually, your honesty doesn't have to be painless
Truth is not too much to ask
 
When you write, then you send me all the hearts in the world
in a message
You bore into my head, you let me think
that I am the best girl in the capital
But then you disappear from the horizons like a sunray
that took me from darkness to darkness
To warn you, I say this here is the final limit
when you ask yourself why I'm not here
 
Don't spin-twirl a flaxen-haired maiden (Let me spin some more, let me spin some more)
if you have no sparks for me in your eyes (Let me spin some more, let me spin some more)
Actually, your honesty doesn't have to be painless (Let me spin some more, let me spin some more)
Truth is not too much to ask
 
For the whole summer, I eyed chicks up
'Hey, tattoo my name on your ribs.'
One actually did it, she did a henna
My heart broke, then Lenna came
I said, 'Hello, sugarcube, I know you can sing
You are roughly exactly my 30th singer
and the 45th girl who is well-known in Estonia
Not including bloggers because I messed up counting
I left my glasses home because I just like to hang out
because players just like to play
Oh, sweetie, let's go eat out in Maikrahv2
and leave all the sweet talk to me
You are mine but we will split the bill
You called me an ass but names will never hurt anyone3
I have many irons in the fire because I said there were a many mes
 
Don't spin-twirl a flaxen-haired maiden (Let me spin some more, let me spin some more)
if you have no sparks for me in your eyes (Let me spin some more, let me spin some more)
Actually, your honesty doesn't have to be painless (Let me spin some more, let me spin some more)
Truth is not too much to ask
 
  • 1. an echo of Raimond Valgre's 'Saaremaa valss', a very popular song, you can easily find it on this site
  • 2. medieval restaurant in the old town of Tallinn, 'the count/earl of May'
  • 3. actual Estonian proverb: a name doesn't harm a man
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.