Căutare versuri

Mick est tout seul - La clé des chants versuri traducere în engleză

Limba: 

The key to the songs

We could go out for a moment,
and watch the people passing by.
But we let ourselves get shut in.
We always forget to dream.
 
And yet, nothing is more important.
Often, time is money
that death takes back from us.
 
We could really have some fun
and make ourselves believe we’re angels.
We could get drunk all the time
to rediscover the key to the songs.
 
It makes the children laugh
to see our impatience.
 
We could sit down more often
and watch the wind blow.
But we do everything backwards
Sufficient for the day is its own war. 1
 
So, we try to be strong.
Outside, everything is multi-coloured.
But men devour each other.
 
We could really have some fun
and make ourselves believe we’re angels.
We could get drunk all the time
to rediscover the key to the songs.
 
It makes the children laugh
to see our impatience.
 
  • 1. From the biblical expression
Mick est tout seul  - La clé des chants pe Amazon
Mick est tout seul  - La clé des chants ceas pe YouTube
Mick est tout seul  - La clé des chants asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Mick est tout seul


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the La clé des chants fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Mick est tout seul traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Italian translation

Roulette Antiproiettile

Sto tentando di capire cosa è andato storto
guardando i bambini giocare al sole
Anime libere dall'odio, le loro vite sono appena cominciate
Perché sembra che la mia sia andata?
 
So che il tuo volere è forte
ma sto meglio da solo
La solitudine è diventato il mio santuario
Ho paura di lasciarla andare
 
Chi sarà la mia forza quando sarà debole?
Vincerai questo gioco oggi
Non dimenticarlo
Chi sarà la mia voce quando non potrò parlare?
Ricarica la tua pistola e gioca
Roulette antiproiettile
 
Soffocato dai problemi, perdo il controllo
Pensavo di aver imparato questa lezione da tempo
Il controllo è una cosa stupida da rimpiangere
Quando potresti perdere il tuo cuore
I ricordi ...
So che queste ferite guariranno
 
Ma le cicatrici rimarranno
Simpatia
Per ognuno che è nel dolore
Come se le nostre vite fossero state in vano
 
Chi sarà i miei occhi quando non potrò vedere?
Vincerai questo gioco oggi
Non dimenticarlo
Chi mi aiuterà a essere libero?
Ricarica la pistola e gioca
Roulette antiproiettile
 
Chi sarà la mia forza quando sarò debole?
Chi sarà la mia voce quando non potrò parlare?
Chi sarà i miei occhi quando non potrò vedere?
Sarò mai libero?
 

Du-te-n Iad de dragul Raiului

Versions: #2
Pentru numele Lui Dumnezeu, îți vei mușca limba
Înainte să te facem s-o înghiți
Sunt momente ca acesta când tăcerea e de aur
(Iar apoi vorbești)
 
Nimeni nu vrea să te audă
Nimeni nu vrea să te vadă
Atât de disperat și de patetic
Te implor să mă scutești
De plăcerea companiei tale
 
(Când ți-au părăsit diamantele oasele?)
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
(Du-te-n Iad de dragul Raiului)
 
Nimeni nu vrea să te audă (Păstrează-ți suflul*)
Nimeni nu vrea să te vadă
Atât de disperat și patetic
Crezi că nimeni nu vede asta
Cred că e timpul să afli adevărul
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
Când ți-au părăsit diamantele oasele
Ți-au părăsit oasele
 
Nu ești un păstor, ești doar o oaie
Un efort combinat al tuturor celor pe care i-ai întâlnit
Propria-ți carne fără oase
Hrănește rechinii cu ele
Și aruncă-le lupilor
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
Ard fiecare legătură pe care o facem
Te voi privi înecându-te cu inimile pe care le-ai frânt
Sângerez fiecare cuvânt pe care l-ai spus
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 
Du-te-n Iad de dragul Raiului
Du-te-n Iad de dragul Raiului
Du-te-n Iad de dragul Raiului
Du-te-n Iad de dragul Raiului
 

E Vina Mea

Te învinovățeşti de nopțile tale fără somn
Pentru că te-ai gândit doar la tine
Şi acum ți-e dor de tot
Trecutul nostru
 
Te învinovățeşti că mi-ai înşelat inima
Pentru că te aşezi singură în fotoliu
Să plângi săruturile
Pe care nu ni le mai dăm
 
Nu insista
Să ceri iertare
Nu mai căuta motive
Eu am fost prostul
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău
 
Târziu te interesezi de dragostea mea
Fix când ştii că a apărut altcineva
Şi cu mângâierile ei m-am vindecat de suferința asta
 
Nu insista
Să ceri iertare
Nu mai căuta motive
Eu am fost prostul
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău
Că îți pare rău
 
E vina mea că te-am iubit
În atâtea dimineți
Îmi pare rău că ți-am oferit totul
Fără să-ți cer nimic
 
E vina mea că te-am iubit mai mult
Decât te aşteptai
Şi că te-am lăsat să vezi că
Muream după tine
 
Ai fost toată viața mea
Te-am iubit fără măsură
De asta acum simți
Că îți pare rău