Căutare versuri

Melendi - Habitantes de un Mismo Planeta versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 

Inhabitants of the same Planet

Remind me to always chase you,
So that I will never forget your melody again,
Remind me, you and I are the same,
The same intention although in a different organism,
To not turn more against my life,
I'm going to leave behind all the fears, the wounds,
And I will not blame anyone else for my fuss
Because today I know that what I see
in the others is something of mine
 
Inhabitants of the same planet
(And from the same universe),
Books that are read without being opened
(And they are written in verses),
Children who share their gray kite
of emotions hidden
deep inside for fear of feeling,
that love is always waiting for me there
 
Remind me never to judge anyone,
Never let me to be so ignorant again,
and also remind me that every day
is a new beginning and a reason for joy,
To not turn more against my life
I'm going to leave behind all the fears, the wounds,
And I will not blame anyone else for my fuss
Because today I know that what I see
in the others is something of mine
 
Inhabitants of the same planet
(And from the same universe),
Books that are read without being opened
(And they are written in verses),
Children who share their gray kite
of emotions hidden
deep inside for fear of feeling,
that love is always waiting for me there
 
And love awaits you,
It is provided whether you don't want to,
Hide every detail,
It is in a flower, in the smile of children,
While they play in the park,
In every corner of this crazy world
 
Inhabitants of the same planet
(And from the same universe),
Books that are read without being opened
(And they are written in verses)
 
Inhabitants of the same planet
(And from the same universe),
Books that are read without being opened
(And they are written in verses)
 
Inhabitants of the same planet
(And from the same universe),
Books that are read without being opened
(And they are written in verses)
 
Children who share their gray kite
of emotions hidden
deep inside for fear of feeling,
that love is always waiting for me there.
 
Melendi - Habitantes de un Mismo Planeta pe Amazon
Melendi - Habitantes de un Mismo Planeta ceas pe YouTube
Melendi - Habitantes de un Mismo Planeta asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Melendi


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Habitantes de un Mismo Planeta fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Melendi traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Pană de curent

Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea
Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea
E ca o pană de curent
Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea.
 
Iubirea mea
 
Un moment cu tine
Pe întuneric
Un moment cu tine
Pe întuneric
E ca o pană de curent
TU ești lumina
TU ești lumina.
 
Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea
Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea
E ca o pană de curent
Uit de lume, atunci când faci
Dragoste cu mine, iubirea mea.
 
Dana Kósa
Align paragraphs

Day by Day

Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
Where He leads me, I Will Follow
Where He Sends Me I will Go
Day by day, I walk a little closer with my Lord.
Day by day! Day by day!
 
Translation Mine if no other Translation Source is given. Soon as a 'Source' field with a weblink appears below, it is not my translation, but taken from another website.
------------------------------------------------------------
If you have corrections. i will consider them if they are made in a courteous way, including stanza and line, and what it is that needs to be replaced. If you only type one or two words into the comment box, without giving the location, I will simply ignore it.
-------------------------------------------------------------
Another option is you correct the entire song and paste it so I can in turn copypaste it, which is less work for me. You can also take my translation and make your own translation using mine as a basis.
------------------------------------------------------------
If you start a fight over commas, apostrophes, grammar, syntax, lower and upper case, english dialects that you don't understand cause your english is just too poor, as it has now happened for the last couple weeks constantly. I promise you soon as you start monkeying around and bossing me around with your comments that I can't delete. I will delete the translation instead. and Keep it on my computer where it belongs.
Align paragraphs

Bubbles

It was only seeing you and I understood
you were for me
something new
 
everything nice that I dreamed of
that I imagined
And today I see it
 
but It's not a dream and I know you're here
You're the love I didn't make any mistake
 
Love bubbles in the air
Love castles in the sky
Love colored stars
Just by seeing you, just seeing you
 
Love bubbles in the air
Love castles in the sky
Love colored stars
Just seeing you, just seeing you
 
Align paragraphs

Cazul e Pierdut

Niciodată nu mi-am imaginat-o
Azi mă duc
de aici
Oglinzi sparte am să te las
deja mă duc
n-am să mă întorc
 
[Ți-]E o viață
Una singură
pentru care nu te voi pedepsi
 
Și ții minte de mine?
De ceea ce a fost?
 
Nu țin minte de tine
De tot răul tău
Poate ca o să te afecteze
Uite-te la mine acum.
Ce pedeapsă ai să primești?
Ce pedeapsă ai să primești?
 
Las în urma greșelile pe care
deja în sfîrsit
n-am să le repet
N-am să te iert
De acum
Iartă-mă.
 
[Ți-]E o viață
una singură
iar am să o iubesc din nou.
 
Ții minte de mine?
Țin minte de tine?
De tot răul tău
Poate ca o să te afecteze
Uite-te la mine acum
Ce scuze ai să implori?
Ce scuze ai să implori?
 
Îmi spuneai că
ești destinul meu
în călătoriile mele
Rămîi de partea mea
Mă aveai
totdeauna pe prim plan
dintr-o dată
cazul e pierdut.
 
Tin minte de tine
Acum tin minte
fara sentinta ai sa ramii
fara sentinta ai sa ramii.
 
Mai tii minte de noi?
Azi ma duc,
n-am sa ma intorc!