Căutare versuri

Lluís Llach - Cançó de Rem i de Vela versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Lluís Llach - Cançó de Rem i de Vela pe Amazon
Lluís Llach - Cançó de Rem i de Vela ceas pe YouTube
Lluís Llach - Cançó de Rem i de Vela asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Song of Oars and and Sails

When love passes in between the boats,
It doesn't carry the rage of screams or kisses;
The love that flows by the seaside
Is green-blue and as flexible as water.
 
So that love will reach the beach,
We must have a little bit of calm
And a seagull in the sleepy skies;
A seagull and crystal blue water.
 
The love that flows by the seaside
Wants the boat to barely rock,
It wants just a little wind to hit the sails
But it is afraid of feeling the waves.
 
It wants a cheek that will allow itself to be kisses
But will do so with a little reluctance;
The love that one lives by the seaside
Is a love of very few words.
 
When love passes in between the boats,
It doesn't want tears, moans or laughter;
The love that flows by the seaside
Is a sigh that palpitates like water.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Lluís Llach


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Cançó de Rem i de Vela fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Lluís Llach traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

crede-mă

[Intro: Maluma]
Yay
Ay
Spune
[Versul 1: Maluma & Karol G]
Cum să-i explic conştiinţei că a fost vina mea?
Cum să-i spun inimii că nu te vei întoarce?
Să-mi anunţi ochii că nu te vor vedea niciodată.
Cum să-i explic gurii că n-o vei săruta?
Şi nu că aş muri pentru că nu am săruturile tale.
Dar să trăieşti fără ele e ca şi ai trăi fără motiv.
Şi dacă ai şti cât mă doare procesul.
Pentru a uita de corpul tău, îmi distruge inima.
[Cor: Karol G]
Crede-mă un pic mai mult
Te implor
Că m-ai părăsit şi nu merit această pedeapsă.
Sunt un om nebun care nu a înţeles
Dacă ţi-aş da doar dragoste
De ce te-ai dus?
(De ce ai plecat?)
[Versul 2: Maluma & Karol G]
Este că se simte un frig teribil (frig teribil)
Eu nici măcar nu ştiu să-ţi spun (cum să-ţi spun?)
Cu tine m-am simţit invincibil
Mă iubeşti, dar la ce bun?
[Pre-cor: Maluma]
Dacă nu eşti aici
În cel mai bun moment ai plecat
Doar cere o şansă (Da-mi o şansă)
Pentru a arăta că a noastră este dragostea adevărată
[Pre-cor: Karol G]
Dar nu eşti
În cel mai bun moment ai plecat
Îţi cer doar o şansă.
pentru a arăta că a noastră este dragostea adevărată
[Cor: Maluma]
Crede-mă un pic mai mult
Te implor
Că m-ai părăsit şi nu merit această pedeapsă.
Sunt un nebun mai mult decât chiar înţeles
Dacă ţi-aş da doar dragoste
De ce te-ai dus?
 
Nu te pot uita şi nu neg.
În ciuda timpului care a trecut fără să înţelegem
Am ştiut prin monotonie
De la mine te-ai dus, şi ce ironie
[Pre-cor: Karol G]
Şi nu eşti
În cel mai bun moment ai plecat
Îţi cer doar o şansă.
Pentru a arăta că a noastră este dragostea adevărată
[Pre-cor: Maluma]
Dar nu eşti
În cel mai bun timp te duci (te duci)
Îţi cer doar o şansă.
Pentru a arăta că a noastră este dragostea adevărată
Crede-mă un pic mai mult (un pic mai mult)
Te implor
Că m-ai părăsit şi nu merit această pedeapsă (ce?)
Sunt un nebun mai mult decât nici nu a înţeles (care nu a înţeles)
Dacă ţi-aş da doar dragoste
De ce te-ai dus?
[Cor: Karol G & Maluma]
Crede-mă un pic mai mult (un pic mai mult)
Te implor
Că m-ai părăsit şi nu merit această pedeapsă (ce?)
Sunt un nebun mai mult decât nici nu a înţeles (care nu a înţeles)
Dacă ţi-aş da doar dragoste
De ce te-ai dus?
 
my translation

For me

For me, I ran so much
like a prey escaping a hunt
for me a broken road roller
cold wind that cuts the face.
For me, born among the monsters of the crossroads
influenced by the shadows on the steps that I took
for a dream, too big, too big
closed in a box that has no shape.
For me, burned cardboard
hard-wearing leftovers of a happy destiny.
For me, blood of a Christ
that is crucified but with no nails.
 
For me, it's life that goes
a minute, an year.
For me.
With the energy spent on difficulties
my mood between the insults and the compliments
spitting agaisnt prejudice
and the health lost because of a vice.
 
I never saw the world
but I learned to travel anyway.
For me, middle school degree and building site
and hours and hours spent cleaning the same toilet.
For me, iron shoes
heavy for walking but sturdy.
For me, a needle, astonished,
a smile of joy with holes between teeth.
For me, it's life that goes
a minute, an year.
For me.
For me, it's life that goes
a minute, an year.
For me.
With dirty but innocent thoughts,
with moving to different apartments
and the songs written to make a living
great loves and never an altar.
With the energy spent on difficulties
my mood between the insults and the compliments
spitting agaisnt prejudice
and the health lost because of a vice.
 
It's life that goes, a minute, an year.
For me, for me.
 

A memory of a man

I'm gonna sing for you a nice little song now
About a sweet lad that has passed away,
A lad who had sorrows but still he always stood
up straight though various things were going on.
 
He lived in a small hovel that barely gave him warmth
so he spent many a night in sleeplessness.
Those nights he gulped down liquor,
it didn't matter much,
with that he managed to warm himself up.
 
You all knew this man,
You saw him often.
He was infamous for his drunkenness.
 
He was good to children, though some were scared of him,
they scoffed at him and made fun of him.
They didn't, the poor things,
know this respected mam.
Children lose out on many things.
 
You all knew this man,
You saw him often.
He was infamous for his drunkenness
 
Remember not to judge people by their looks,
A lot of people overlook these things.
It happens still that beauty hides the ugliness within,
inner beauty is considered best.
 
You all knew this man,
You saw him often.
He was infamous for his drunkenness
 
Now this song is over about this respected lad
who longed for spirit and the sea.
Now he lies on a coffin's bottom
and rests his tired bones
in a pile of ash in the town of Vestmannaeyjar.
 
You all knew this man,
You saw him often.
He was infamous for his drunkenness
 

Ea

Ploaie de mai,
Ea e cea care știe că nu te înșel,
Până când a ajuns ziua evaporării sale.
Cu ritmul pe care ea merge,
Îmi face rău.
 
Iar când e lângă mine,
Uit trecutul.
Ne pierdem într-un alt loc,
Pentru că eu știu,
Că deși ea mă otrăvește,
Știu că merită efortul
De a o avea un minut în plus.
 
Ea, dacă măcar ar ști
Ea, cã mă disperă, ea, ea, ea,
Trăiesc doar pentru ea, ea, ea.
Ea, dacă măcar ar ști,
Ea și pielea ei ciocolatie,
Trăiesc doar pentru ea, ea, ea.
 
Încetul cu încetul
Îmi fură fiecare răsuflare,
Și chiar și așa, eu decid să o iau pe drumul ăsta,
Chiar dacă mi-ar face rău.
 
Iar când e lângă mine,
Uit trecutul.
Ne pierdem într-un alt loc,
Pentru că eu știu,
Că deși ea mă otrăvește,
Știu că merită efortul
De a o avea un minut în plus.
 
Ea, dacă măcar ar ști
Ea, cã mă disperă, ea, ea, ea,
Trăiesc doar pentru ea, ea, ea.
Ea, dacă măcar ar ști,
Ea și pielea ei ciocolatie,
Trăiesc doar pentru ea, ea, ea.