Căutare versuri

Konstantinos Koufos - Otan se koitw (Όταν σε κοιτώ) versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

When I Look At You

When I look at you the world pauses,
The stars lose their shine, when I look at you.
When I look at you, I am so ashamed like a child,
You make me feel, when I look at you.
 
Because you are everything,
Because you are the ballad that I love.
When I look at you I lose my words,
How will you believe how much I love you.
 
When I look into your two eyes,
I see a light blue ocean, when I look at you.
When I look at you my breath is cut,
My pulse stops, when I look at you.
 
Because you are everything,
Because you are the ballad that I love.
When I look at you I lose my words,
How will you believe how much I love you.
 
Konstantinos Koufos - Otan se koitw (Όταν σε κοιτώ) pe Amazon
Konstantinos Koufos - Otan se koitw (Όταν σε κοιτώ) ceas pe YouTube
Konstantinos Koufos - Otan se koitw (Όταν σε κοιτώ) asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Konstantinos Koufos


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Otan se koitw (Όταν σε κοιτώ) fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Konstantinos Koufos traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

O femeie îndrăgostită

Mă urc în mașină,
Plec în miez de noapte
Și mă pierd pe străzi,
Nu contează unde mă îndrept,
Mă las dus de val
În plasele tale, la noapte, iarăși.
Spune-mi, ce fac de te rănesc?
De ce mereu mă rănești?
De ce distrugi
visele mele în fiecare noapte?
 
Când o femeie e îndrăgostită,
e mai nebună decât însăși nebunia,
Sigură pe ea și hotărâtă,
nici măcar nu atinge pământul.
Când o femeie e îndrăgostită,
e mai nebună decât însăși nebunia,
Sigură pe ea și hotărâtă,
nici măcar nu atinge pământul.
 
Ca o flacără,
gelozia arde în mine,
Trupul mi-e în flăcări,
Inima mea se zbate,
Se pierde în sute de clipe
și durerea mea nu poate fi explicată.
Spune-mi, ce fac de te rănesc?
De ce mereu mă rănești?
De ce distrugi
visele mele în fiecare noapte?
 
Align paragraphs

Noapte seducătoare

Noapte seducătoare
noapte frumoasă
frumoase stele
şi ceruri
 
Spuneți iubirii mele
să vină să mă găsească
oriunde se află
să-şi amintească de mine
 
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
 
Noapte seducătoare
alungă norii
să iasă stelele
in zori de zi
 
Unde e iubirea mea
să vină să mă găsească
oriunde se află
să-şi amintească de mine
 
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
Noapte scăldată de lună
noapte frumoasă
 
Bumbac Laura
Authorized translator romanian-greek

Wish i was you

You,who are his(my beloved's)world
You broke my loving heart
You came and took my place
And sat beside him
I wish i was you
 
He tells you stories of
Hopes and dreams
He sits in front of you
And looks at you with love
I wish i was you
 
He sits beside you
In the wedding night
People are congrating you
And eeryone's happy
I wish i was you
 
In the onyx of your eyes
You can see what tomorrow holds
The pain and sorrow
Will leave your heart(like a horseback rider)
I wish i was you
 
I wish i was you
 

Brother

Dear you who are spinning
Walking round and round
Keeping back the tears
 
That lies are demanding
 
Because neon signs and you
Are shining just as bright
Until they die out
Late one night
 
You know, out there a brother is sailing
And the horizon is the same
For you and him
When the wind blows cold over you too, brother
 
The tiger tonight
He who you hated so much
He doesn't fear anything
Watching you as you run
 
You cannot tame him
Like the sailors can
Never ask for peace
From the waves
 
You know, out there a brother is sailing
And the horizon is the same
For you and him
When the wind blows cold over you too, brother
Yes, the horizon is the same
For you and him
You know, out there a brother is sailing
 
Dear you who are spinning
Walking round and round
Keeping back the tears
That lies are demanding
 
But you know, out there a brother is sailing
And the horizon is the same
For you and him
When the wind blows cold over you too, brother
Yes, the horizon is the same
For you and him
You know, out there a brother is sailing