Căutare versuri

Kiara (Italy) - Èla, Èlamu Kondà versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Kiara (Italy) - Èla, Èlamu Kondà pe Amazon
Kiara (Italy) - Èla, Èlamu Kondà ceas pe YouTube
Kiara (Italy) - Èla, Èlamu Kondà asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Come, come close to me

Girl, you are from the mountain
and I am a boy from the seaside.
Now that you’ve grown up,
I want to marry you.
 
Come, come close to me
because I feel lonely (x2)
 
The river comes from the mountain
and goes down to the seaside.
All the fish that are thirsty
come to drink fresh water.
 
Come, come close to me
because I feel lonely (x2)
 
When the month of May comes
the whole world appears green,
and even the birds sing
because the weather is fair.
 
Come, come close to me
because I feel lonely (x2)
 
When my life becomes old1
I always pray to the Lord.
I don’t want to eat or drink,
I only want to sleep with you.
 
Come, come close to me
because I feel lonely (x2)
 
  • 1. When I grow old.

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Kiara (Italy)


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Èla, Èlamu Kondà fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Kiara (Italy) traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Align paragraphs

Cazul e Pierdut

Niciodată nu mi-am imaginat-o
Azi mă duc
de aici
Oglinzi sparte am să te las
deja mă duc
n-am să mă întorc
 
[Ți-]E o viață
Una singură
pentru care nu te voi pedepsi
 
Și ții minte de mine?
De ceea ce a fost?
 
Nu țin minte de tine
De tot răul tău
Poate ca o să te afecteze
Uite-te la mine acum.
Ce pedeapsă ai să primești?
Ce pedeapsă ai să primești?
 
Las în urma greșelile pe care
deja în sfîrsit
n-am să le repet
N-am să te iert
De acum
Iartă-mă.
 
[Ți-]E o viață
una singură
iar am să o iubesc din nou.
 
Ții minte de mine?
Țin minte de tine?
De tot răul tău
Poate ca o să te afecteze
Uite-te la mine acum
Ce scuze ai să implori?
Ce scuze ai să implori?
 
Îmi spuneai că
ești destinul meu
în călătoriile mele
Rămîi de partea mea
Mă aveai
totdeauna pe prim plan
dintr-o dată
cazul e pierdut.
 
Tin minte de tine
Acum tin minte
fara sentinta ai sa ramii
fara sentinta ai sa ramii.
 
Mai tii minte de noi?
Azi ma duc,
n-am sa ma intorc!
 

Towards aokigahara

Once again, the disgusting monotony of disappointment
Reminds me of the absolute hopelessness
In my continuous efforts
to find a place on this earth
 
To escape in a desperate attempt to find an inner calm again
Is just a temporary solution
to a unsolvable problem
 
My sorrow will never let me free
 
I was born December 1983
And I died December 2017
I was born December 1983
I was born December 1983
And I died December 2017
 
Towards aokigahara
Towards aokigahara
Towards aokigahara
Towards...
 
Intensive and immense overwhelming life suffering
In it's absolutely most complete form, reminds me
And kills me slowly but methodically, without a thought to
Release me, set me free from its nightmarish violence.
 
Intensive and immense overwhelming life suffering
In it's absolutely most complete form
 
Align paragraphs

Dance Robot Dance

DANCE!
The smooth and flexible stepping
is controlled by the program
YOU!
Are you out of breath?
It's so inefficient of you
to dance a robot dance
 
LOCK!
Eye to eye, we exchange glances
Now we are in a hyperspace battlefield
AI
I'm confused with my thoughts
My heartbeat becomes faster
Input
 
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
 
My soaring heart motion
never stops resonating with yours!
I want to know more and more
about this irrational program
Spend more time with me, please!
 
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
Not yet
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
Wait a minute!
 
1. A robot may not allow a human being to come to harm
2. A robot must obey the orders
3. A robot must protect your own existence
4. A robot may not allow a human being to be excited!
 
PUNK!
My unsteady motions
are beyond the program
AI
My vision gets blurred
Can I recover my sight?
Thinking...
 
UP SIDE
UP SIDE DOWN
UP SIDE DOWN SIDE UP AND DOWN
LEFT SIDE
LEFT SIDE RIGHT
LEFT RIGHT UP DOWN
YOU AND ME
 
My soaring heart motion
never reaches you
I don't know or need
what breath or temperature means
Come to me closer, please
 
Love is a program bug in my heart
But I want my heart to be resonating
with yours!
This is the singularity
you and I share
Sorry to bother you! Sorry to bother you! But...
Spend all time with me, please!
 
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
I'm not ready yet
Dancing a robot dance
Are you ready?
Dancing a robot dance
I'm ready now!
 
Align paragraphs

Mereu tu

Când a fost acel moment?
Momentul în care te-am pictat peste tot
Știai, atunci?
Nu cred că vom fi capabili să facem asta
 
Eu doar stau prin preajma ta
Nu pot dormi toată noaptea
Îmi cunoști inima?
 
Mereu tu, mereu tu
Eu sunt cel care vrea să fie cu tine
Mereu tu, în fiecare zi
Motivul pentru toată fericirea mea
Eşti mereu tu
 
Când a fost acel moment?
Momentul în care te-am văzut în ochii mei
Știai, atunci?
Nu cred că vom fi capabili să facem asta
 
Doar stând prin preajma mea
Nu știu ce să fac atunci când te chem
Acum ți-ai deschis inima
 
Mereu tu, mereu tu
Eu sunt cel care vrea să fie cu tine
Mereu tu, în fiecare zi
Motivul pentru toată fericirea mea
Eşti mereu tu
 
Până acum, nimeni nu a văzut-o vreodată
Nu pot să o ating așa
Te voi lăsa să ştii
Lucruri prețioase de păstrat
Acum şi mereu totul este pentru tine
 
Mereu tu, mereu tu
Eu sunt cel care vrea să fie cu tine
Mereu tu, în fiecare zi
Motivul pentru toată fericirea mea
Eşti mereu tu
 
Toată dragostea mea
Eşti mereu tu