Căutare versuri

Johnny Albino - Cosas como tú versuri traducere în engleză

Limba: 
Artist: 
Johnny Albino - Cosas como tú pe Amazon
Johnny Albino - Cosas como tú ceas pe YouTube
Johnny Albino - Cosas como tú asculta pe Soundcloud
Align paragraphs

Things like you

Things like you, are meant to be loved,
things like you, are meant to be adored,
because you, and the things that look like you,
are meant to be kept in the middle of the soul.
 
A moon ray that caresses us,
the perfume of a languid rose,
the yard fountain that give us freshness,
are things that have your galant grace.
 
That's why they are things
of immenss poetry,
things that we carry
in the middle of the soul.
 
I carry your eyes that are like two stars,
the honey of your beautiful rosy mouth,
your mouth, your hair, your glorious hands,
like a decalcomanía in the middle of the soul.
 
Things like you, are meant to be loved,
things like you, are meant to be adored,
because you, and the things that look like you,
are meant to be kept in the middle of the soul.
 
A moon ray that caresses us,
the perfume of a languid rose,
the yard fountain that give us freshness,
are things that have your galant grace.
 
That's why they are things
of immenss poetry,
things that we carry
in the middle of the soul.
 

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Johnny Albino


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Cosas como tú fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Johnny Albino traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

Ogdr36 – And there are poets that are artists

And there are poets that are artists
And work upon their verses
Just like how a carpenter works upon tables! . . .
 
How sad it is to not know how to blossom!
To have to put verse upon verse, like who constructs a wall
And to see if it is good, and to topple it if it isn't! . . .
When the only artistic house is the entire Earth
That varies and is always good and is always the same.
 
I think about this, not like who thinks, but like who breathes.
And I look at the flowers and smile . . .
I don't know if they understand me
Or even if I understand them as they are,
But I know that the truth is within them and in me
And in our common divinity
Of letting each other go and live throughout the Earth
And to lead on lap through the content Seasons
And to allow the wind to sing so that we may fall asleep
And not have dreams inside of our sleep.
 

Give me air

Somewhere in a corner on a simple couch
Wistful looks are drowning in nirvana.
Springs (of the couch) are groaning without delay
The incomprehensible essence of the universe!
 
Everything is, everything is normal.
I don't need anything.
I live informally,
I gasp from dreaming.
 
Give me air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit of air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit...
 
Again an echo is heard through the air.
Everything is so serious, we don't feel like laughing.
Chasing fortune is like chasing wind,
It's incorrigible, it's elusive!
 
The winds make the roads dry,
But for us, who are trying to wander,
It's still better like that,
Than to live suffocating!
 
Give me air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit of air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit...
 
Splattered by old blood,
Mouths sealed by gags.
They suppress thoughts with fragments.*
And the looks under the baseball caps,
The hoods pulled down,
Knocked over 'STOP' signs.
Life has corrected
All the laws and rules so fast.
 
Give me air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit of air,
A small breath.
Give me atleast a bit of air,
The ceiling is suffocating me.
Give me atleast a bit...
 

Putinaroda

Putinaroda leads forward, long live a new day!
Every member of the society gets up, you see a mighty shadow?
Putinaroda, you can't go back, higher, louder, stronger!
Homeland, church, work, family, the song is more friendly!
 
Chorus:
Putinaroda, putinaroda - mountains, seas and forests!
Putinaroda, putinaroda - bread, milk, sausage!
Putinaroda, putinaroda - a bar, judo, badminton!
Putinaroda, putinaroda - brick, iron, concrete!
 
Putinaroda, from the darkness into the light, the star lit on the tower!
The Mongol, the narrow-eyed neighbor is trembling, the pussy came!
Multichannel phone rings - joy, delight, comfort!
Year chanson, golden gramophone, art, science, sport!
 
Chorus:
Putinaroda, putinaroda - space, rocket, Mars!
Putinaroda, putinaroda - salary, credit, advance payment!
Putinaroda, putinaroda - oil, coal, gas!
Putinaroda, putinaroda - the law, the directive, the decree!
 
Putinaroda, putinaroda! (X5)
 
Align paragraphs

From dream to reverie

Whenever a shadow glows
as winter's aftermath
As we can one day be reborn
I found love
With you
 
I think I'm dreaming of you so much every day you are better yet1
And from dream to reverie everywhere I am
Every night sees itself open [like] a flower
Whenever your hand draws me whenever your hearts arrives2 [to] beat [in] my heart
You're the piano player and me I am your actor
 
A flame of joy for two
Falls on us from a sky in love
You you who taught me so much
Me in the shadow of your life
I live I live from dream to reverie
 
  • 1. Lit. 'better than yourself'
  • 2. Lit. 'descends'