Căutare versuri

Jesus Christ Superstar (Musical) - Weil sie ach so heilig sind versuri traducere în engleză

Limba: 
Align paragraphs

Because They Are Oh So Holy

I now see everything clearly: the path that we're taking
And the nothingness before which we'll stand tomorrow.
Remove the myth, you'll see the path
And the nothingness before which we'll stand tomorrow.
 
Jesus! Now you, too, believe in what people say about you.
You believe the nonsense about God is true and in great demand!
The good that has happened will soon be forgotten
Because you are suddenly more than your word alone.
 
Listen, Jesus, I don't like this here.
It would be better if you'd listen to me
Because you know I was always your right hand.
You have encouraged everyone, renewed the image of the Messiah for them.
When you disappoint them, they will hurt you.
 
Yes, I know how everything began.
No word of God, no, you were just a man.
But believe me, oh, I admired you as ever.
But every word that emerges here
Will be turned around in your mouth.
If they think you're lying, they'll hurt you.
 
Nazareth, your great son, if only he were still unknown
He'd have done the same as his father.
Planing tables, chairs and benches, Jesus would be better at that
And wouldn't be to blame for this madness today.
 
Listen, Jesus, don't leave your people alone.
We are Jews, and we want to be.
We are subjugated. Have you forgotten they are at the top?
Does the mob still trust us?
I'm afraid we're too loud.
If we go too far, we'll fall apart.
 
Jesus, my warning is no game.
To want to keep living--is that too much?
Powerlessly, we watch our chances sink with every hour.
Those who follow you, they are blind, because they are oh so holy.
A beautiful time went to the dogs, became foul, yes, so foul.
 
Jesus Christ Superstar (Musical) - Weil sie ach so heilig sind pe Amazon
Jesus Christ Superstar (Musical) - Weil sie ach so heilig sind ceas pe YouTube
Jesus Christ Superstar (Musical) - Weil sie ach so heilig sind asculta pe Soundcloud

Mai multe traduceri de versuri din acest artist: Jesus Christ Superstar (Musical)


Cu pictogramele de pe bara laterală dreapta puteți viziona, asculta sau cumpara on-line the Weil sie ach so heilig sind fișier de muzică sau CD.


Versurile pot utiliza numai pentru uzul personal sau de educație. Jesus Christ Superstar (Musical) traduceri de versuri lyrics dreptul de autor este proprietarul acestui cântec.



Mai multe traduceri de versuri

The Last Day of Earth

Versions: #2
When it becomes unimportant - yours and other's
When on the Earth only we two remain
There will be the very last sunrise in the world
And we will vanish for many thousands of years
 
I will look after you on your path
Until the light fades
On the whole Earth the light fades
I will look after you on your path
Until the light fades
In my eyes the light fades
 
There remain the final song and titles
The film ended and the games ended
We were the last two people on Earth
No one will ever come, not to you, not to me
 
I will look after you on your path
Until the light fades
On the whole Earth the light fades
I will look after you on your path
Until the light fades
In my eyes the light fades
 
I will look after you on your path
Until the light fades
On the whole Earth the light fades
I will look after you on your path
Until the light fades
In my eyes the light fades
 
Align paragraphs

We are so unreal

1.
We are so unreal,
We are so not accidental,
That we can not contain in ourselves
All these secrets
 
We catch only thoughts
That all our purposes
Are to leave the borders
Taking off like birds
 
Chorus:
We can do so much
But we are so cautious
As if there were something
That is impossible for us!
 
We can do so much
But we are so cautious
Really is there anything here
That is impossible for us?
 
2.
Why should we be afraid?
We had already been here
We had been meeting the same ones
We had been loving the same ones
 
Why should we be afraid?
We are here to come true
To fulfill all that
We dream in heaven
 

Pleasure

Phoebus:
Pleasure, pleasure to me
From this virginity, all the pleasure to me
Nobody like me has their hands on you
Angel and my life, dark secret,
In my night I watched you
And, in the fire, you left in flames
 
Esmeralda:
May our skin be fire upon us
I will love you until I lose my life
You will be the destiny that takes me
 
Phoebus:
I will be the destiny that takes you
 
Esmeralda:
My Phoebus
 
Phoebus:
Esmeralda...
 
Align paragraphs

That's my hood

[Intro]
Oji, Tokyo (Tokyo!)
That’s my hood
That’s my hood (Oji!)
 
[Verse 1 : KOHH]
Here’s what they said
If KOHH wasn’t doing music, he’d have been a piece of shit instead (Don’t talk shit!)
Yeah, that’s it
No doubt, but about other people, I don’t talk shit
If you wanna say it then be my guest, go ahead say it (Go ahead!)
All y’all talking suck dicks (Suck a dick!)
For real
No, no, no
The boys in my hood are my real friends though
Sorry, I don’t need no more (No more!)
They’ve got London and England at the station in Oji, Tokyo
I’ve already been to London though
I used to be broke but it’s all good now
It ain’t just me, everyone’s doing great
That’s how I like it, so talk that good shit not hate (Talk!)
It makes me worry when you down too many sleeping pills, of course (Of course!)
It’s filled with crooked cats and a whole lot of hustlers but that’s… (That’s!)
 
[Hook]
That’s my hood (My hood!)
Take trips abroad but the good times, that’s my hood
That’s my hood (My hood!)
Where the all the thugs hustle, ‘cause that’s what they do
That’s my hood
I see drugs everywhere but I’m comfortable there, that’s my hood (Oji!)
That’s my hood (Tokyo!)
North Tokyo, Oji
That’s my hood, that’s my hood!
[Verse 2 : Y's]
Lot of these lames be looking the other way (Lames!)
I hate what I hate, that’s all I ever wanna say
Somebody from somewhere, I don’t care
Don’t give a fuck about them over there
It’s nothing but bullshit that I don’t wanna hear (Shut up!)
Oji Oji Oji it’s number one (Yeah!)
Living how I want, shit’s hella fun (Fun!)
When we were young, hangin’ at Asukayama
Shit we did as kids, nothing’s real changed hah!
Cassette tape blamin’, kick push, friends scooter ridin’ tandem
My OGs flew too high and died (R.I.P)
It’s all sad, nah that ain’t it
The friends I’ve got left… Man, Oji’s the shit!
Looking at the Sumida I used to always think that
One day we’d put this town on the map (Oji!)
Still a lot I wanna do though, so stand the fuck back
Started from zero, my hood’s the best muthafucka
 
[Verse 3 : KOHH]
There’s good guys and there’s bad (There’s good guys and there’s bad)
But they all work hard (Work!)
Can’t normally see my tats, but my body’s covered
Everyone’s got kids
It’s as if overnight they all became adults, but nothing changes (The same!)
We weren’t raised very well (Well!)
We’re probably fucked up (Fucked up!)
So what? (What?!)
I’m proud of being born here!
That’s my hood (Oji!)
[Hook]